Примеры употребления "saf dışı" в турецком с переводом на русский

<>
Pratt'i saf dışı bırakmalıyız. Мы должны разрушить Прэтта.
Bizim diğer takımı bulmamız ve onları saf dışı bırakmamız gerek. Kimsenin haberi olmadan. Нам нужно найти эту группу наёмников и устранить их, не оставляя следов.
Teo'nun rakiplerinden birini saf dışı bırakması. Тео уничтожил одного из своих врагов.
Ama şimdi Benicio herkesin kendisini saf dışı bırakacağını düşünüyor. Но сейчас Бенисио считает, что все вокруг враги.
Onlarla mücadele edemedim o yüzden beni saf dışı bırakıp iyice küçümsediler, ve neredeyse nefret edeceklerdi. Я не могла соревноваться, и меня дисквалифицировали, меня переполняло презрение, почти что ненависть.
Dünyadaki en iyi güvenlik sistemini saf dışı bırakmaya yarayan son teknoloji alet. Это самый современный черный ящик, разработанный для обхода лучших систем безопасности.
Ve bence, Henry'i saf dışı bırakmamda bana yardım edecek kadar akıllısın. Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри.
Beni saf dışı bıraktılar. Меня оставили в неизвестности.
Yok etmek için yaratıldın ve bu yüzden saf dışı bırakılman lâzım. Ты создана, чтобы разрушать, и поэтому тебя нужно устранить.
Bana söyler misin, neden beni saf dışı bırakan adamın yeğeniyle konuşuyorum? Скажи, почему я беседую с племянницей человека, который меня кинул?
Ve istese beni kolaylıkla saf dışı edebilirdi. Если захочет, легко меня вынесет. Сзади!
İngilizleri tamamen saf dışı bırakabilecek süper gizli saklı bir saldırım var. Я знаю супер секретную атаку. Она сразит британцев раз и навсегда.
Kolayca saf dışı edebiliriz. О нем легко позаботиться.
Olasılıklardan birini saf dışı etmenin birleştirmeden daha kolay olduğunu fark etmiş olmalı. Наверное он понял что легче уничтожить одну из вероятностей чем объединить их.
Hep Interpol tarafından saf dışı bırakılacağını düşünürdüm. Всегда считал, что его достанет Интерпол.
Krystal saf bir örnek. Кристал - наивный человек.
Ama şimdi liste dışı kaldı. И теперь он вне игры.
Evet, ben artık o saf kız değilim. Да, я уже не та наивная девчонка.
Bu gerçekten olağan dışı mı? И это кажется вам необычным?
Saf olmak daha iyidir. Уж лучше чистый лист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!