Примеры употребления "söylemem gerek" в турецком с переводом на русский

<>
Sana bir şey söylemem gerek, Ginny. Джинни, я должна тебе кое-что сказать.
Rosie, sana bir şey söylemem gerek. Рози, я должна тебе кое-что сказать.
Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek? Что сказать той испанской девушке, если она вернётся?
Sana bunu kaç kez söylemem gerek, Nathaniel? Сколько раз я должен тебе говорить, Натаниэль?
Linda. Sana söylemem gerek; bu sabah erkenden bir adam gelerek seni sordu. Линда, ты должна знать, тут был человек, спрашивал о тебе.
Serena, sana bir şey söylemem gerek. Сирена, я должна тебе кое-что сказать.
Söylemem gerek, o hakli. Должен сказать, она права.
Dinle, sana Hazel hakkında bir şey söylemem gerek. Слушай, мне нужно кое-что рассказать тебе о Хейзел.
Kirsten, sana bir şey söylemem gerek. Кирстен, мне нужно сказать тебе кое-что.
Antia, sana bir şey söylemem gerek. Антиа, я должен сказать тебе кое-что.
Evet. Öncelikle mükemmel bir zevkinin olduğunu söylemem gerek. Сразу хочу сказать, у Вас чудесный вкус.
Size daha kaç kez söylemem gerek? Yardımınıza ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakarım. Сколько раз вам говорить, мне не нужна ваша помощь, я сама справлюсь.
Deb, sana bir sey söylemem gerek. Деб, я должен сказать тебе кое-что.
Bir şey söylemem gerek, babam rıza vermek için bir şart koştu bir yıldan evvel evlenemezmişiz. Должен сказать вам, что мой отец поставил условие, чтобы свадьба была только через год.
Seni burada görmenin çok şaşırtıcı olduğunu söylemem gerek. Bu kadar alenen yani. Должен сказать, мне не по себе видеть вас тут в открытую.
Baksana, sana bir şey söylemem gerek. Слушай, мне надо сказать тебе кое-что.
Diğer kiracılara söylemem gerek. Я скажу другим жильцам.
Şimdi söylemem gerek, tur... Нужно сказать, твой круг...
Benim de biraz şaşırdığımı söylemem gerek. Должен сказать я был приятно удивлен.
Söylemem gerek, eğer Morpheus haklıysa senin neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum. Мне не терпится посмотреть, на что ты способен если Морфей прав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!