Примеры употребления "pek memnun" в турецком с переводом на русский

<>
Kavier Rodriguez. Dedikodulara göre işinden pek memnun değilmişsin. Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Pek memnun görünmüyor ama. Он не очень рад.
Ortağı bundan pek memnun olmamalı. Наверняка партнер этому не обрадовался.
Son ödemelerden pek memnun değildi. Он был недоволен последним взносом.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi. Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Kimse bütçe kesintilerinden memnun değil. Никто не рад сокращению бюджета.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Buranın sahipleri seni gördüklerine memnun olmazlar. Хозяева вас не очень рады видеть.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Sizinle tanıştığımıza gerçekten çok memnun oldum. Очень рада была с вами познакомиться.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Memnun oldum, Rand. Приятно познакомиться, Рэнд.
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
Albay Tomas. Tekrar görüştüğümüze memnun oldum. Полковник Томаш, рад вас видеть.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!