Примеры употребления "pek emin değilim" в турецком с переводом на русский

<>
O prensip burada işler mi pek emin değilim. Не думаю, что этот принцип тут применим.
"Ev" in doğru sözcük olduğundan pek emin değilim. Не уверен, что "домой" - подходящее слово.
Ve ona "Julian" demene izin vereceğinden pek emin değilim. И я очень сомневаюсь, что он разрешил называть его Джулианом.
Kişisel trajedisiyle dalga geçmenin güzel bir tat katıp katmadığından pek emin değilim. Я не знаю хорошо ли это делать вкусняшку из её личной трагедии.
Yeniden birilerine açılabilir miyim, bundan pek emin değilim. Я не уверена, смогу ли когда-либо открыться кому-нибудь.
Böyle bir övgüye layık olduğumdan pek emin değilim. Не уверен, что я достоин такой чести.
Başa çıkabileceğinden pek emin değilim. Не знаю, справитесь ли.
Olanlarla nasıl yaşayacağımdan pek emin değilim şu anda. Пока плохо представляю, как с этим жить.
Ya da ayrıldık, pek emin değilim. Или расстались, я не совсем уверен.
Affetme diye birşeyin var olduğuna pek emin değilim. Я не уверен, что прощение вообще существует.
Dövmeden pek emin değilim. Насчёт тату не уверен.
Özür dilerim, anladığımdan pek emin değilim. Извини. Я не уверена, что поняла.
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
Vermont, bu kravattan pek emin değilim. Вермонт я не уверен в этом галстуке.
Edie Teyze, burada tek başına işlerin yolunda olduğundan pek emin değilim artık. Тетя Иди, я не знаю, хорошо ли тебе здесь дальше одной.
Buralarda yeni, isminden pek emin değilim ama başının belada olduğunu biliyorum. Новичок. Имени не знаю, но знаю, что у него неприятности.
Tom ve Harry'nin, program da yaptığı yeni modifikasyonlardan hoşlandığından pek emin değilim. Я не знал, понравится ли тебе программа после модификаций Гарри и Тома.
O konuda pek emin değilim Lara. Вот тут я сомневаюсь, Лара.
Şimdi ne yapmam gerektiğinden pek emin değilim. Даже не знаю, что теперь делать.
Bu hikâyede herhangi birisinin kazanan olduğundan pek emin değilim. Не уверена, что в этой истории есть победитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!