Примеры употребления "otobüs durağında" в турецком с переводом на русский

<>
Bu adamın fotoğrafı her tren istasyonunda, her otobüs durağında olsun istiyorum. Пусть фото этого парня будет на каждом вокзале, на каждой автостанции.
Bir ay sonra içlerinden biri otobüs durağında ya da tren istasyonunda bombayla karşımıza çıkardı. Через месяц-другой один из них оказался бы на остановке или вокзале, обвешанный бомбами.
Hoffman Los Angeles'in batısında Pico Boulevard'daki bir otobüs durağında. Он сейчас на остановке на Пико-Бульвар в Западном ЛА.
Buluşma ayarlandı, aynı otobüs durağında. Встреча назначена. Та же автобусная остановка.
Bu yüzden her gün otobüs durağında onu bekledim. Каждый день ходил к остановке и ждал её.
Curtis, geçen Mart, yeraltı dünyası tarzı arabalı saldırıda bir otobüs durağında vahşice vurulup öldürülmüştü. Кёртиса жестоко застрелили на автобусной остановке в марте из проезжающей машины, как обычно делают банды.
Londra'da bir otobüs durağında dururken oradan geçen ve elinde kapalı bir şemsiye olan biri ona çarpıyor. Он стоял на автобусной остановке в Лондоне, когда на него налетел прохожий со сложенным зонтом.
Bakın saatlik otobüs yolculuğundan yeni geldim. Я девять часов трясся в автобусе.
Essex Sokağı Metro durağında ki vurulma ile ilgili gelişmeler. Последние новости о стрельбе полицейским на станции метро Эссекс-стрит.
Denver şehir merkezini gezdiren bir otobüs turuna çıkıyor. Он возьмёт автобусный тур по деловому району Денвера.
Top Notch Şov'un her durağında biri ölmüş. На каждой остановке их тура кто-то погибал.
Otobüs dakika içinde kalkıyor. Автобус уходит через минут.
Bork, o otobüs nereye gidiyordu? Борк, куда направлялся тот автобус?
tane otobüs şoförüyle konuştum. Расспросил десять водителей автобусов.
Otobüs birkaç saat sonra kalkıyor. До автобуса ещё несколько часов.
Otobüs kazası günler önceydi. Автобус разбился день назад.
Tamam, sanırım gidip otobüs pantolonumu giyeceğim. Хорошо. Похоже я надену свои автобусные штаны.
Yani üçüncü otobüs ve Sophia'nın bulunduğu yere. И на местоположение третьего автобуса с Софией.
İki hafta sonra otobüs ezdiğinden öldü. Её убил автобус две недели спустя.
Bugün başka otobüs yok ama. Сегодня больше не будет автобусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!