Примеры употребления "ortak olarak" в турецком с переводом на русский

<>
Ayrıca ortak olarak tam bir uyum sağlayamadık. И мы не совсем сработались как партнёры.
Hoyt yüzünden beni ortak olarak istemiyorsun, değil mi? Ты ведь из-за Хойта не хочешь меня в напарники?
Küçük ortak olarak ilk davanı kazandığın için. С первой победой в роли младшего партнёра.
Beni ortak olarak yanınıza alırsanız, bir şey kaybetmezsiniz. Беря меня в долю, вы ничего не теряете.
Ya da rakip olmaktansa ortak olarak daha iyi olacağımızı kabul edersin. Или признать, что нам лучше быть заодно, нежели враждовать.
Fikrimi değiştirdim; ki yönetici ortak olarak buna hakkım var. Я передумала, что допустимо, ведь я управляющий партнер.
'cü ortak olarak. Как о третьем партнёре.
Psikoloji, sosyoloji ve antropoloji, ortak olarak hangi fikri benimserler? Психология, социология и антропология разделяют предположение о том, что...
O seni patronu olarak görmüyor pek. Seni daha çok ortak olarak görmekte. Он воспринимает вас скорее не как босса, а как делового партнёра.
Diane'i ortak olarak şirketimize almalı mıyız? Нам следует взять Диану в партнёры?
Şubat 2001'de, gazeteyle ortak olarak çalışan Radyo Marca adında bir radyo istasyonu kuruldu. В 2001 году была запущена круглосуточная спортивная радиостанция Radiomarca.
Nokia, HMD'ye hiç yatırım yapmamakla birlikte, telif hakkı ödemeleri karşılığında zorunlu şartları belirleyen patentler ve teknolojiler sağlayan bir ortak olarak kalmaya devam etmektedir. Сама Nokia напрямую не инвестировала в HMD, но имеет представителя в совете директоров, установила обязательные требования, и получает роялти за патенты.
İkinci internet sitesi, RapidShare.com, RapidShare.de ile ortak olarak işletilmektedir.. Затем был запущен второй веб-сайт, RapidShare.com, который работал параллельно и независимо от RapidShare.de.
Nexus 9, (kod adı Volantis veya Flounder) Android işletim sistemini çalıştıran Google ve HTC tarafından ortak olarak geliştirilen bir tablet bilgisayardır. Nexus 9 - интернет-планшет с дисплеем диагональю 8.9 дюйма, разработанный совместно компаниями Google и HTC, работающий на базе ОС Android.
2016 Yaz Olimpiyatları'nda Madaj, kadınlar iki çiftede Magdalena Fularczyk ile ortak olarak yarışıp ilk altın madalyasını kazandı. На летних Олимпийских играх 2016 года вместе с Магдаленой Фуларчик выиграла соревнования двоек парных.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı. Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Bu duvar, ortak dinlence ve calisma amaciyla kurulmustu. Это ограждение было построено для общего отдыха и учебы.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!