Примеры употребления "on yıllarca" в турецком с переводом на русский

<>
Pek çoğu on yıllarca satılık halde duruyormuş. На каждой улице находятся десятки домов с разбитыми стеклами или объявлениями о продаже.
Görevde kısa bir süre kalmasına rağmen Yargıç Verna Thornton'ın adı da on yıllarca görev yapan yargıçlarla birlikte anılacak. Несмотря на ее недолгое пребывание на скамье, наследие Верны Торнтон останется среди тех, кто служил десятилетия.
Yıllarca fiyatları yükselten sendin. Ты годами накручивал цены.
Babam ve ben bunun için yıllarca çalıştık ve... Мы с отцом годами работали вместе, и...
Yıllarca hamile kalmam için uğraştık. Мы пытались забеременеть много лет.
Bir çok hırsız, kimlikleri birkaç gün ya da hafta için kullanır. Yıllarca değil. Большинство воров крадут личность на дни, может недели, но чтобы на годы?
Yıllarca bir yerden diğerine gezen birisi olarak, Sonunda burada kendine gerçek bir yuva buldun. Несколько лет ты переезжала с места на место, и наконец-то обрела настоящий дом здесь.
Yıllarca biriyle şu birbirini tamamlayan kostümlerden giymek istiyordum, ve sonunda sen bana bu fırsatı verdin. Я хотела надеть с кем-нибудь парные костюмы годами, и ты наконец-то предоставил мне эту возможность.
Bu adam yıllarca açgözlülükle zorla çalıştırıldı. Его убивали годы жадности и алчности.
Yıllarca çok iyi hizmet etti. Он хорошо служил много лет.
Yıllarca, her gün satranç oynadık. Мы играли ежедневно, много лет.
Bu tip ölçümler yıllarca tekrarlandığında Ay'ın hareketindeki en ufak bir titreme bile tespit edilebiliyor. Когда подобные измерения проводятся каждый год, можно определить малейшее колебание в движении Луны.
Ben yıllarca kaçak hayatı yaşadım. Слушай, я бегала годами.
Yıllarca Şerif BeiFong'un altında hizmet vermek benim için bir onurdu. Это было честью, служить под командованием Бей-Фонг столько лет.
Bu yüzden yıllarca seni bu olayların dışında tutmak istedik. Мы решили держать тебя в неведении все эти годы.
Yıllarca dar kot giymek beni bu gösteriye hazırlamış. Годы узких джинсов подготовили меня к этому выступлению.
Yıllarca her hafta ona bir şeyler okudun. Вы читаете ему каждую неделю, годами.
Tom ve ben yıllarca görünmeden yaşadık. Мы с Томом долгие годы скрывались.
Wade burada yıllarca esir tutuldu. Уэйд провел здесь много лет.
Bazıları gerçektir, geri kalanları da bize yıllarca hedef saptırmak için yollanan ikili ajanlardır. остальные - двойные агенты, предназначенные чтобы водить нас за нос год за годом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!