Примеры употребления "oldular" в турецком с переводом на русский

<>
O ve Emily son zamanlarda bayağı yakın arkadaş oldular. Она и Эмили стали довольно дружными в последнее время.
Fazla şiddet yanlısı oldular ve ilişikleri kesildi. Они стали слишком жестокими и были уволены.
Maggie ve Simpson ailesi, bu yeni şovdaki ana karakterler oldular. Мэгги и остальные члены семьи остались главными героями этого нового шоу.
Ben olgunlaştıkça, bu kusurlar daha çok göze çarpar oldular. Когда я стал взрослым - эти дефекты стали более очевидными.
Üyelerin bir piknikte şirkete yeteneklerini sergilemesinden sonra şirket grup isimlerini Super Junior olarak tamamladı ve sonunda resmen Super Junior "ın ilk jenerasyonu Super Junior" 05 oldular. После того, как они показали свои таланты, агентство решило назвать их Super Junior, и они стали Super Junior "05, первым поколением SuJu.
Ağaçlar yabani ve tehlikeli oldular. Деревья стали дикими и опасными.
Bu kadınlar iğrenç suçların kurbanı oldular. Эти женщины стали жертвами гнусного преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!