Примеры употребления "olduğuna inanıyoruz" в турецком с переводом на русский

<>
Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz. Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись.
Gibson'un CIA eliyle oluşturulan gizli bir ölüm mangası ile bir ilgisi olduğuna inanıyoruz. Мы считаем, что Гибсон был вовлечен в создание секретного батальона смерти ЦРУ.
Bunun bir korsan NID operasyonu olduğuna inanıyoruz. Мы полагаем, что это операция NID.
Homoseksüelliğin tedavi edilebilir bir şey olduğuna inanıyoruz. Мы верим, что гомосексуализм можно вылечить.
Onun çok önemli bir varlık olduğuna inanıyoruz. Она может оказаться очень полезной для нас.
Biz, vücuttaki bir ağrının sebebinin o bölgeyle olan bir iletişim kopukluğu olduğuna inanıyoruz. Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной.
Hala bazılarımız rüşveti yenmek için çaba sarf ediyoruz ve bunun mümkün olduğuna inanıyoruz. Но некоторые из нас все еще борются с коррупцией и надеются ее победить.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz. Мы считаем, что сейчас они под управлением Марго Аль-Харази.
Robot olduğuna inanamıyorum. - Gerçek gibi. Поверить не могу, что она робот.
Biz "neye" inanıyoruz? А во что мы верим?
Onun bir işitme cihazı olduğuna emin misin? Ты уверен, что это слуховой аппарат?
Bu çocukların oğlan çocuklarını hedef alan imtiyazlı bir suçlu tarafından kaçırıldığına inanıyoruz. Мы полагаем, что этих детей похитил преступник, специализирующийся на подростках.
Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor. Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Ajan Simmons'ın açığa çıktığına ve bir SYM ile değiştirildiğine inanıyoruz. Мы полагаем, что агента Симмонс скомпрометировали и заменили ЛДМ.
Bunun Belediye Başkanı'nın oğlu olduğuna inanabiliyor musun? Можешь поверить, что он сын мэра?
Ortağımla ben şuna inanıyoruz: Eğer makinelerin daha çok insan gibi olmasını istiyorsak onlara insani tecrübeler kazandırmalıyız. Мы с партнёрами считаем, что, для придания человечности машинам, нужно обеспечить им человеческий опыт.
Uzak ve dağlık bir bölgede olduğuna ve telefonuma bu yüzden cevap veremediğine ikna ettim kendimi artık. Я даже убедила себя, что он в каком-то отдаленном горном регионе, где нет связи.
Toplu eylemlere ve dünyayı daha iyi bir yer yapmaya inanıyoruz. Мы верим в общественные действия и желания сделать мир лучше.
Neden aklı başında her insanın imkansız olduğunu bildiği bir şeyin doğru olduğuna inandınız? Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Onların, Okampa'lıların yanında olduklarına, inanıyoruz. Мы думаем, что они могут быть у окампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!