Примеры употребления "nolu ambulans" в турецком с переводом на русский

<>
nolu ambulans konuşuyor, Elmwood Park'a polis istiyorum. Скорая, мне нужна помощь на Элмвуд парк.
Fakat Esanov hastalandı ve ambulans beklenirken odada yaşamını kaybetti. Но в комнате Эсанову стало плохо и он умер в ожидании прибытия скорой.
Hayır, Maya Abramson'u arıyor, iki nolu oda. Нет, она ищет Майю Абрамсон из второй палаты.
Aman Tanrım, biri ambulans çağırsın! Боже, кто-нибудь, вызовите скорую!
Darren, üç nolu kamyona bin. Даррен, иди грузовик 3.
Yoksa ambulans mı çağırayım? или мне вызвать скорую?
Victor Manus nolu kutunun sahibidir. Виктор Менас владелец сейфа .
Camille, ambulans çağır. Камилла, вызывай скорую.
Naftali ile nolu yoldan gece civarı arabayla geçiyorduk. Ехал по -му часа в ночи с Нафтали.
Ambulans aramalı mıyım? Может вызвать скорую?
Evet, nolu odada kalan Ajan Jack Tehlike'yi arıyoruz. Так, нам нужен кабинет, агент Джек Дэнджер.
Aşağıda ambulans bizi bekliyor efendim. Внизу нас ждет скорая помощь.
nolu jüri üyesi, çekilebilirsiniz. Присяжный номер, вы свободны.
İtfaiye ve ambulans yolda. Пожарные и скорая едут.
İki nolu odaya götür onu. Ведите его во вторую палату.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış. Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
O atışlarda hile vardı! Namlunun no'lu hedefe nişan aldığını fakat nolu hedefin patladığını görmediniz mi? Вы что не видели, орудие было направлено на цель а взорвалась цель № 4?
Anlaşıldı, ambulans yolda. Скорая уже в пути.
Azerbaycan'ın Devlet Başkanı'nın 20 Kasım 1993 tarihli 31 nolu kararı ile Gültekin Melik kızı Asgerovaya ölümünden sonra "Azerbaycan'ın Ulusal Kahramanı" ismi verilmiştir. Указом президента Азербайджанской Республики 31 от 20 ноября 1993 года Гюльтекин Аскеровой было присвоено звание Национального Героя Азербайджана (посмертно).
Bir ambulans çağırın, Bay Wolfe. Мистер Вольф, позвоните в скорую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!