Примеры употребления "nereye" в турецком с переводом "куда"

<>
Переводы: все67 куда54 где12 куда бы1
Bu trenin nereye gittiğini bilen var mı? Кто-нибудь знает, куда идёт этот поезд?
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Bay Gray Jonesy'yi nereye götürüyor? Куда мистер Грей везёт Джонси?
May Wong, sen nereye gittin? Мэй Вонг, куда ты пошла?
Nereye gitti ihtiyar Bubba Ho-Tep? Куда отправился старик Бабба Хо-Тэп?
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
John, bu gece seni nereye götürdüğümüzü biliyor musun? Джон? Знаешь, куда мы тебя сейчас везём?
Anne! Hayır, hayır, hayır. Onu nereye götürüyorsunuz? Нет, нет, нет, куда вы его увозите?
Sarah Hanım, bunu nereye koyayım? Мисс Сара, куда это положить?
Onu zaman akışında nereye veya ne zamana koyarsan koy Savage yine de gücüne ulaşacak. Не важно, куда вы поместите его, Сэвидж всё равно придёт к власти.
Cheese, fıçı her zaman nereye gidiyorsa oraya gidecek, barın arkasına. Чиз, бочонок поставь, куда и всегда, прямо за бар.
Kız kardeşi, Claudia'nın nereye gittiğini söylemedi mi? Сестра Клаудии не сказала, куда она ушла?
Şu an, ne istediğimi ve nereye gideceğimizi anlamaya çalıştığını bilecek kadar. Достаточно, чтобы понять, как это использовать и куда двигаться дальше.
Öyleyse, bütün eşyalarını burada bırakıp nereye gitti? Тогда куда же она пошла без своих вещей?
Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle. Скажи мне, куда положить эти книги.
Nereye gittiğiniz hakkında bir fikriniz yok, değil mi? Вы понятия не имеете, куда едете, да?
Yalnız İntikam adamlarını bu kadar rahatsız ederken nereye gitmesi gerektiğini nasıl biliyordu? Одинокий Мститель преследует ваших людей, откуда он знает, куда приходить?
Alexa, Otto nereye gittiğini söyledi mi? Алекса, Отто сказал, куда собирается?
Gerçekten, Vala'nın nereye gittiğini gören var mı? Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!