Примеры употребления "nefes almanı" в турецком с переводом на русский

<>
Rahatlamanı istiyorum. Ve derin nefes almanı. Тебе нужно расслабиться, дышать глубоко.
Ağzından nefes almanı tavsiye ederim. Советую тебе дышать через рот.
Sana bir nefes almanı önerebilir miyim, Jorge? Могу ли я предложить Переведи дыхание, Хорхе?
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Bunu da almanı istiyorum. İstediğin yere harca. Вот возьми и это на всякий случай.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Bu yüzden O'nu senin koruman altına almanı istiyoruz. Мы просим тебя взять его под твое покровительство.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum. Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Hayır, bana bir şapka almanı istemiyorum, ben... Я не хочу, чтобы ты купил мне шляпку.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Hitler'in beyzbol topunu almanı tavsiye ediyorum. Мой совет - бери мяч Гитлера.
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Gidip benim için yenisini almanı istiyorum, Aaron. А теперь пойди и еще купи, Аарон.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Bizi de yanına almanı Jax mi önerdi? Джекс предложил тебе взять нас с собой?
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Senden bütün sorumluluğu üzerine almanı istiyor, ve üzerine yükleniyor. Он хочет, чтобы ты взяла на себя всю ответственность.
Nefes alabilirsiniz göz kırpabilirsiniz ağlayabilirsiniz de. Можете дышать, моргать, рыдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!