Примеры употребления "mi hiç" в турецком с переводом на русский

<>
Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç? Вы сами-то не думали о переводе?
Emile sana hapishaneden bahsetti mi hiç? Эмиль говорил с вами о тюрьме?
Yapay çimli bir kortta çıplak ayakla gezdiniz mi hiç? Вы когда-нибудь ходили босиком по корту с искусственной травой?
Grupta olmayı özledin mi hiç? Ты не скучаешь по группе?
Kakao yağını denedin mi hiç? А масло какао ты пробовала?
Sahiden buraya kraliyetten birileri geldi mi hiç? Правда? И Его Величество здесь останавливался?
Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç? Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля?
Bir düğmeye basıp her şeyi geride bırakmak istedin mi hiç? Ты когда-нибудь хотел нажать на кнопку и покончить со всем?
Ted, Alfred Hitchcock dizilerini seyrettin mi hiç? Тед, ты видел какой-нибудь фильм Альфреда Хичкока?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç? Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Bu seni hiç mi hiç ırgalamaz Sharla. Это не твое собачье дело, Шарла.
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Alice nereli olduğundan bahsetti mi hiç? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
Blue Light Kafe'den bir şey içtin mi hiç? Ты ходила в кафе "Голубой свет"?
Bu yüzden mi hiç ameliyat olmadın? Вот почему ты не сделал операцию?
Oraya gittin mi hiç Seçilmiş Kişi? Ты был там, мистер Избранный?
Siz çocuklar kendi gözyaşlarınızda kaynayan yemekler yediniz mi hiç? Вы когда-нибудь ели лапшу, сваренную в собственных слезах?
Ciddi anlamda biraya ihtiyacımız var. Böyle hiç mi hiç eğlenceli değil. Нам так не хватает пива, что совсем уже не смешно.
Katliama uğramış bir köyden bahsetti mi hiç? Она никогда не упоминала резню в деревне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!