Примеры употребления "mesaj bıraktım" в турецком с переводом на русский

<>
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Sana altı mesaj bıraktım. Я оставила шесть записок.
Dün seni aradım ve bir mesaj bıraktım. Вчера я тебе звонил и оставил сообщение.
Ona beş mesaj bıraktım. Я оставила ей сообщений.
Sana bir mesaj bıraktım, Nate. Я оставила тебе сообщение, Нэйт.
Neler oluyor? Üç mesaj bıraktım. Я уже три сообщения тебе оставила.
Doktor Kozlov'un burada sadece imtiyazı var, adama mesaj bıraktım. Только доктор Козлов имеет тут полномочия. Я оставляла ему сообщения.
Çoktan bir mesaj bıraktım. Я уже оставляла сообщение.
Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Вчера я надеялась, что ты позвонишь.
Zaten üç mesaj bıraktım. Я уже оставил сообщения.
Her neyse. Mesaj bıraktım, şimdiye dek dönen olmadı. В любом случае, я оставил сообщение для нее...
Ona bir düzine mesaj bıraktım. Я оставила ему дюжину сообщений.
Ona bir mesaj bıraktım, Ve Olson henüz geri dönmedi. и оставил сообщение, но пока он мне не перезвонил.
İş yerinize mesaj bıraktım, ama bana geri dönmediniz. Я оставляла вам сообщения но бы мне не перезвонили.
Bunu önerdiğin için teşekkür ederim Stan ama evet, ona mesaj bıraktım. Спасибо за совет, Стэн, но я уже оставил ей сообщения.
Sana tam sesli mesaj bıraktım. Я оставил тебе девять сообщений.
Her yere mesaj bıraktım. Я повсюду оставил сообщения.
Onları aramayı denedim ama ulaşamadım. Mesaj bıraktım... Пыталась им позвонить, но не дозвонилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!