Примеры употребления "mahsur kaldık" в турецком с переводом на русский

<>
Batan bir gemide mahsur kaldık. Мы застряли на тонущем корабле.
Bu bedenlerde mahsur kaldık. В чужих телах застряли.
Kuzeybatıda köşedeki yatak odasında mahsur kaldık. Мы заперты в северовосточной угловой спальне.
Burada mahsur kaldık, Peter! Мы застряли тут, Питер!
Asansörde mahsur kaldık. Мы застряли в лифте.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Pilot içerisinde mahsur kalmıştı... Пилот был заперт внутри.
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Burada uzun süre mahsur kalacağız ve "Mavi Adamlar" ı asla seyredemeyeceğim. Мы застрянем тут навечно, и я никогда не увижу Blue Man Group!
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Eve dönüş biletin olmadığı için burada mahsur kaldın. Ты застряла тут, без обратного билета домой.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Giyinik bir şekilde duşakabinde mahsur kaldınız. Вы застряли в душевой кабине одетой?
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
00 ve ayda mahsur kaldım. И я застрял на Луне.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
Uzun bir süre burada mahsur kalırız. Мы можем застрять здесь очень надолго.
O zamandan beri burada sıkışıp kaldık. С тех пор мы здесь застряли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!