Примеры употребления "mahkemenin atadığı" в турецком с переводом на русский

<>
Çocukların mahkemenin atadığı adli psikiyatristle görüşmeleri gerekecek. Детям придётся пообщаться с назначенным судом психиатром.
Mahkemenin atadığı avukat seni beni bu işten sıyırabilirdi. Любой паршивый адвокат на этом основании вытащит тебя.
ve mahkemenin tam desteği arkanızda. Оно получает полную поддержку суда.
Anlaşılan devletin sana atadığı avukat gerçekten yetersizmiş. Видимо ваш общественный защитник был настоящим профаном.
Mahkemenin çalışmaları epey karışıktır. Работники суда очень сложные.
Evlat, sen bölge savcısısın. Devletin davalıya atadığı avukat değilsin. Сын, ты Окружной Прокурор, а не Общественный Защитник.
Bu sonucuna Açılış oturumu Bu mahkemenin duruşma. На этом заканчивается первичное слушание этого трибунала.
Mahkemenin bütçesi buna izin vermeyecektir. Бюджет суда не предусматривает этого.
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak. Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Mahkemenin önünde protestocular var. Протестующие окружили здание суда.
Bu mahkemenin yetkisini artık tanımıyorum benim hayatıma hükmetmesini, ya da sahip olduğum haklarıma. Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.
Mahkemenin başlamasına dakika var. Суд через десять минут.
Bu hareket bu mahkemenin kanunlarına büyük saygısızlık demektir. Что показывает полное неуважение к законам этого суда.
Mahkemenin değerlendirme memuru bugün eve geldi suyun çok sıcak olduğunu ve bunun çocuk için güvenli olmadığını söyledi. Судебный пристав заходил сегодня, сказал, что вода слишком горячая, а это опасно для ребенка.
Mümkünse mahkemenin de beni affetmesini diliyorum. Также я прошу прощения у суда.
Kesinlikle mahkemenin önündeki bayrakların yanlış bir düzende dalgalandığını belirten ve durmaksızın gönderdiğim mektuplardan birine verilen küstahça bir yanıttır. Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
Ben bu mahkemenin bir memuruyum. Я - представитель судебной власти.
Mahkemenin kâtibi, kararı açıklayın. Секретарь суда, приобщите вердикт.
Mahkemenin kararından yedi yıl sonra Richard Loving, sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü. Через семь лет после решения суда Ричард Лавинг погиб по вине пьяного водителя.
Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun? Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!