Примеры употребления "listesine" в турецком с переводом на русский

<>
Biri davetli listesine bir isim eklemiş. Кто-то добавил имя в список гостей.
Bizim okulun bekleme listesine girmeniz için bir tavsiye mektubu yazabiliriz. Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim. Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Okulun davetli listesine göre partiye Toby Cavanaugh ile gitmiş. Согласно школьному списку гостей она пришла с Тоби Кавано.
"Forbes" tarafından Nisan 2008'de yapılan "Dünyanın En Çok Kazanan 15 Süper Modeli" listesine, 3 milyon $ toplam gelirle 11. sıradan girdi. В 2008 году Изабели дебютировала в журнале "Forbes" в списке 15 самых богатых супермоделей мира на 11-м месте, заработав 3 млн $ за год.
2012'de "The Daily Beast" tarafından yılın "Korkusuz Kadınlar" ından biri seçildi ve "Time "'ın" 2012'nin En Etkili 100 Kişisi "listesine girdi. В 2012 году издание "The Daily Beast" назвало аш-Шариф одной из самых бесстрашных женщин года, а журнал "Time" причислил её к списку 100 наиболее влиятельных женщин 2012 года.
1990 yılında Dünya Mirası Listesine giren ve 26.000 km ²'lik alanı kapsayan site, dört milli park içermektedir: Включён в список объектов Всемирного наследия в 1990 году, включает несколько национальных парков:
Hattuşaş, 1986 yılında UNESCO Dünya Mirasları listesine dahil edilmiştir. В 1986 году раскопки Хаттусы были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Sana Thompson'la bir görüşme ayarlayacağım sen de onu aday listesine sokacağına söz vereceksin. Сегодня. Я устрою вам встречу с Томпсоном, вы внесёте его в список.
Salingaros Utne Reader "ın Kasım-Aralık 2008 sayısında yayınlanan" Dünyamızı değiştirmekte olan 50 UZGÖRÜLÜ kişi "listesine dahil edilmiştir. Н. Салингарос был включён в список "50 провидцев, которые меняют ваш мир", впервые опубликованный в американском журнале "Utne Reader" (ноябрь-декабрь 2008) вскоре после издания книги "65 провидцев:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!