Примеры употребления "lideri" в турецком с переводом "лидер"

<>
Ama özgür dünyanın tek bir lideri var. Но только один лидер всего свободного мира.
Partinin lideri Étienne Tshisekedi, 2011 Genel Seçimlerinde cumhurbaşkanı adayı oldu. Этьен Чисекеди, тогдашний лидер партии, баллотировался в президенты на всеобщих выборах 2011 года.
Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor. София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание.
Özgür Dünya'nın lideri "lütfen" diyor. Лидер свободного мира говорит "прошу"?
Gerard, Chris Argent'ın babası esasında, avcıların lideri. Джерард - отец Криса Арджента. Он фактически лидер охотников.
Endişeli vatandaş ve topluluk lideri Leslie Knope. Обеспокоенный гражданин и лидер сообщества Лесли Ноуп.
Soyguna kadar çete lideri Max Radoiu, Bükreş Emniyet Müdürlüğü Kriminal Dairesi şefiydi. До ограбления лидер банды, Макс Радою, возглавлял в Бухаресте уголовный розыск.
Romanya Sosyal Demokrat Partisi (PSDR) eski lideri, 2001 yılından bu yana Sosyal Demokrat Parti (PSD) üyesi. Бывший лидер Социал-демократической партии, он является членом СДП с 2001 года.
Mart 1947 "de Kudüs" teki arap güçlerinin lideri, Abd Al-Qadr Husayni, hastaneyi hava uçurma tehdidinde bulundu. В марте 1947 года лидер арабских сил в Иерусалиме, Абд аль-Кадир аль-Хусейни, угрожал взорвать больницу.
Bir toplum lideri olarak, İkinci Polonya Cumhuriyeti Prometeizm politikalarında esin kaynağı olarak yeni bir Kırım mülteci dalgası üzerinde etkili oldu. Как лидер общины, он оказывал влияние на новую волну крымских беженцев, которые искали вдохновение в политике прометеизма Второй Польской Республики.
Grósz'un reform girişimleri Kádár tarafından da destekleniyordu ve Budapeşte'nin parti lideri olarak Mart 1985'te Macar Sosyalist İşçi Partisinin XIII. Kongresinde yaptığı konuşmada ekonomik ve siyasi reformlara gereksinimden söz etti. Реформаторские инициативы Гроса были поддержаны Кадаром, и в марте 1985 года на XIII съезде ВСРП партийный лидер Будапешта заявил в своей речи о необходимости экономических и политических реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!