Примеры употребления "koruyucu cila" в турецком

<>
Koruyucu ebeveynler bu işi para için yapıyorlardı. O yüzden ne olduğu umurlarında değildi. Приемным родителям нужны были только деньги, так что им было все равно.
Biraz boya, biraz cila. Немного покраски, немного чистоты...
Neden bir koruyucu meleğe ihtiyacım var? Итак, почему мне нужен ангел-хранитель?
Ee, cila ister miyiz bugün? Так. Желаете ручную полировку? Хорошо.
Hasar kontrol personeli koruyucu elbiseleri giysin ve tüm personel maskelerini taksın. Вахтенный помощник и члены вахты, раздайте защитные костюмы и фильтры.
Hayır, tampon koruyucu bir bariyer gibidir. Нет, буфер - это защитный барьер.
Onlar koruyucu ailen mi? Это ваши приёмные родители?
Yeni bir Koruyucu seçiyor. Он выбирает нового Хранителя.
O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık. Она - федеральный свидетель под моей защитой.
Koruyucu annenin adı Christine Roth. Приёмную мать зовут Кристин Рот.
Ben kocanızın koruyucu meleğiyim. Я ангел-хранитель вашего мужа.
Hadi başlayalım, Koruyucu. Игра запущена, Страж.
Eğer bir koruyucu tabaka cipimi uçuruyorsa bu şey kötüye gidiyor demektir. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
"Koruyucu ara sokakta gizlenerek, polislerden kaçıyor." "Страж убегает от копов, прячущихся в переулке"
Kendiliğinden her nesnenin şeklini alacak ve koruyucu bir katman olacak. Он формирует себя вокруг любых обьектов в виде защитного слоя.
McGee, aşırı koruyucu ağabey basmakalıp lafları kabak tadı veriyor. МакГи, чрезмерная опека старшего брата - признак старости. Собирайтесь!
Pozitronik beynimde, güç yükselmelerine karşı koruyucu bir kalkan var. Мой позитронный мозг имеет несколько уровней защиты от разрядов энергии.
Mary'i bir koruyucu aileye verebiliriz. Для Мэри найдут приёмную семью.
Gerçek koruyucu zamanı geldiğinde ortaya çıkacaktır. Истинный Хранитель появится рано или поздно.
Size koruyucu giysiler verilecek. Вам выдадут защитную одежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!