Примеры употребления "komitesi" в турецком с переводом на русский

<>
Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı. Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта.
Ben Tabitha Gray, ebeveynler komitesi başkanı. Я Табита Грей, председатель родительского комитета.
A.B.D. Kongresinin Birleşik Ekonomi Komitesi bile, Dünya Bankasının projelerinin başarı oranının %40 olduğunu itiraf etmiştir. Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь -45% проектов Всемирного Банка успешны.
"Alison DiLaurentis, balo kraliçesi seçim komitesi." "Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера"
1993 yılında Vicdan Mahpusları Savunma için Ulusal Komitesi kurucu üyesi oldu, ancak hükümetin destekçileri tarafından geri alındıktan sonra istifa etti. В 1993 году он стал соучредителем Национального комитета по защите узников совести, но впоследствии вышел из него, когда контроль над комитетом перебрали сторонники власти.
1992 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi (IOC) tarafından gümüş Olimpiyat Tacı verildi. В 1992 году Международный Олимпийский комитет наградил его Серебряным Олимпийским орденом.
2 Mayıs 1942, Gent), Belçikalı Uluslararası Olimpiyat Komitesi eski başkanı. , Гент, Бельгия) - председатель Международного олимпийского комитета в 2001 - 2013 годах.
8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı. 8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве.
Senato Adalet Komitesi ataması olacak kısa süreli değil, ama uzun süreli bir görev de değil. На эту должность назначает юридический комитет Сената, это случится не сразу, но без проволочек.
1905 yılında St. Petersburg "a döndü ve RSDİP Vasileostrovsky ilçe komitesi sekreteri olarak çalıştı. В 1905 году вернулась в Петербург, где работала секретарём Василеостровского районного комитета РСДРП.
İlk defa 1982 senesinde Japonya Olimpiyat Komitesi tarafından Asya Oyunları "nın kış oyunları sürümünü yapmayı önerdi. Японский олимпийский комитет предложил организовать зимнюю версию Азиатских игр ещё в 1982 году.
Ardından Vida Tomšič hapishaneden serbest bırakıldı ve 1940'a kadar Yugoslavya Komünist Partisi Merkez Komitesi üyesi olarak görev yaptı. В июне 1940 г. была избрана членом Центрального Комитета Коммунистической партии Словении, а в октябре того же года членом Центрального Комитета Коммунистической партии Югославии.
Tarihi. 1992 "de kurulan Azerbaycan Millî Olimpiyat Komitesi, 1993 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi'ne kabul edilmiştir. Национальный олимпийский комитет Азербайджана был создан в 1992 году и признан Международным олимпийским комитетом в 1993 году.
1999'dan 2000 yılına kadar Başkurdistan Cumhuriyeti'nin Bilim, Yüksek ve Orta Özel Eğitimi Devlet Komitesi Başkan Vekili olarak görev yaptı. С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию.
15 Aralık 2011 tarihinde, Afganistan Milli Olimpiyat Komitesi Kabil'de yenilenmiş Gazi Stadyumunun yeniden açılmasını kutladı. 15 декабря 2011 года Национальный Олимпийский комитет Афганистана отмечает повторное открытие недавно отремонтированного стадиона Гази.
Oyun Güneydoğu Asya Oyunları Federasyonu tarafından yapılmakta ve Uluslararası Olimpiyat Komitesi ve Asya Olimpiyat Konseyi tarafından denetlenmektedir. Игры организуются Федерацией игр Юго-Восточной Азии под патронажем Олимпийского совета Азии и Международного олимпийского комитета.
Backlash'te Hoşgeldin Komitesi (Natalya, Carmella ve Tamina); Charlotte Flair, Becky Lynch ve SmackDown Kadınlar Şampiyonu Naomi'nin oluşturduğu takımı altı kişilik takım maçında yenmişti. На Backlash Приветственный комитет (Наталья, Кармелла и Наоми) победил команду Шарлотты Флэр, Бекки Линч и чемпионки женщин SmackDown Наоми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!