Примеры употребления "kenara çekilin" в турецком с переводом на русский

<>
Kenara çekilin, geliyor. С дороги, пациент!
Kenara çekilin. Ben deneyeyim. Подождите Могу я попробовать.
Kenara çekilin, bayanlar! В сторонку, дамочки.
Kenara çekilin, hanımefendi! В сторону, мадам.
Bayan lütfen kenara çekilin. Мэм, отойдите пожалуйста.
Lütfen kenara çekilin, Komutan. Пожалуйста, коммандер, отойдите.
Kenara çekilin, lütfen! Отступите назад, пожалуйста!
Şu anda soygunumu bölüyorsunuz efendim eğer yaşamak istiyorsanız, kenara çekilin. Вы прервали моё ограбление, сэр. Отойдите, если хотите жить.
Bunları artık bir kenara bırakmalısın. Тебе лучше обо всем забыть.
Geri çekilin en iyisi. Вам всем лучше отойти.
Şimdi onu bir kenara koy da gelip dinlen. А теперь убери эту штуковину и давай отдохнем.
Çekilin geçeyim, lütfen. Дайте пройти. Дайте пройти!
Ama Bay Campbell, duygularını bir kenara itti ve basit matematik sayesinde yeni bir arabaya kavuştu! Но, мистер Кэмбелл убрал свои эмоции, и благодаря простой математике он выйграл новенький автомобиль!
Geri çekilin, binbaşım. В сторону, майор!
Değişik sayı sistemlerini bir kenara bırakalım ve kağıtlardaki şekillere yoğunlaşalım. Цифровые коды отставим пока в сторону и сосредоточимся на картинках.
Pekala, şimdi çekilin burdan. Хорошо, а теперь отойдите.
Dini Lider'in kudreti bir kenara bırakacağından şüpheliyim gerçi. что глава государства так просто отречётся от власти.
Çekilin! O benim! Отойдите, он мой!
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler. Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Bay Thompson, geri çekilin lütfen. Мистер Томпсон, пожалуйста, отойдите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!