Примеры употребления "katıldı" в турецком с переводом "присоединился к"

<>
1971 yılında, Piedade, Angola Kurtuluşu İçin Halk Hareketine katıldı. В 1971 году Пьедаде присоединился к Народному движению за освобождение Анголы (МПЛА).
1979'da Pakistan'a gitti ve Afganistan'da Sovyetler Birliği'ne karşı savaşan mücahit kuvvetlerine katıldı. В 1979 году бросил университет на родине и направился в Пакистан, где присоединился к моджахедам, боровшимся против советских войск в Афганистане.
Serbest bırakılmasından sonra 3 Kasım 1921 tarihinde Anadolu'ya geçerek Kurtuluş Savaşı'na katıldı. После освобождения 3 ноября 1921 года он прибыл в Анатолию и присоединился к Турецкой войне за независимость.
Pitrelli, 1995 yılında Savatage'e katıldı, bu sırada eski üyelerden Chris Caffery de gruba geri döndü. Питрелли присоединился к Savatage в 1995 году одновременно с возвращением в группу Криса Кэффри.
1967 "de Louis Althusser tarafından oluşturulan ve Jacques Lacan" ın etkisinde hızla büyüyen bir çalışma grubuna katıldı. В 1967 он присоединился к исследовательской группе, организованной Луи Альтюссером, в своей теоретической работе всё более подпадая под влияние Жака Лакана.
20 Ocak 1990'daki olayları duyduktan sonra Bakü'ye döndü ve Halk Hareketi'ne katıldı. Услышав трагедию 20 января 1990 года, он вернулся в Баку и присоединился к Народному Движению.
2014 yılında ise MotoCMS kurucusu Demetrio Fortman TemplateMonster şirketinin yeni COO "su olarak ekibe katıldı. В 2014 основатель MotoCMS Диметрио Фортман присоединился к компании TemplateMonster в качестве COO.
Kolejde, Mike Shinoda ile tanıştı ve onun grubu, daha sonra Linkin Park olacak, Xero'ya katıldı. В колледже Хан познакомился с Майком Шинодой и присоединился к его группе Xero, которая позже стала известна как Linkin Park.
1904 yılında babasının ölümünden sonra Niyazi, Romanya'ya döndü ve Köstence'de Tatar topluluğuna katıldı. После смерти отца в 1904 году, Ниязи вернулся в Румынию и присоединился к татарской общине Констанца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!