Примеры употребления "karşılık veriyor" в турецком с переводом на русский

<>
Tanrım! - Creed sağlam bir yumruk yedi kendince yumruğu aldı ve Adonis şimdi karşılık veriyor! Крид пропускает несколько сильнейших ударов, но остается на ногах, и точно бьет в ответ!
Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez. Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать.
Ve Song neden gülümseyerek karşılık veriyor? И она тоже отвечает ему улыбкой?
Din sert sollarla karşılık veriyor. И Диксон отвечает мощнейшими ударами.
Sadece onun sesine karşılık veriyor. Она деактивируется только его голосом.
Öfekli ve suçlamaya suçlamayla karşılık veriyor. Он оскорблен и выдвигает встречное обвинение.
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Ona kör bir mesaj yolladım ve karşılık verdi. Я послал ему сообщение вслепую. И получил ответ.
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı. Для фермеров это шанс нанести ответный удар.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Onun sözlerine karşılık kızımın sözleri yeterli olacaktır. Будет слово моей дочери против его слова.
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Hayatının son demlerini yaşayan bir Rus'a karşılık hayatının baharında bir Amerikan öğrenci. Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.
Hâlâ ders veriyor musun? Ты еще даешь уроки?
Fazerleri kilitleyip ateşle karşılık verin. Навести фазеры, ответный огонь.
Hükümet şirketlerin bu cezalardan yollarını bulmalarına izin veriyor. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
Bu bir karşılık meselesi mi? Так это какой-то обмен услугами?
Hatta bazen bir kısmını da polise veriyor. Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!