Примеры употребления "kapılar kilitli" в турецком с переводом на русский

<>
Kapılar kilitli, Danny. Двери заблокированы, Дэнни.
Diğer tüm kapılar kilitli. Кругом все было заперто.
Bütün otomatik kapılar kilitli. Все автоматические двери заперты.
Mahzene giden bütün kapılar kilitli. Все двери в подвал заперты.
Neden bütün kapılar kilitli? Почему все двери заперты?
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Peki bu çekmeceyi kilitli mi tutuyorsunuz hanımefendi? Вы всегда держите шкаф запертым, мэм?
Kapılar, yangın çıkışları... Двери, пожарные лестницы...
Kahretsin buradaki her şey kilitli. Блин, тут всё заперто.
kapılar, asansörler. Двери, лифты.
Arkadaşlarıyla içki içmek için dışarı çıkmış. Bir şekilde kendini dondurucuda kilitli bulmuş. Он был на пьянке с друзьями, а оказался заперт в холодильнике.
Kapılar daha fazla dayanamaz. Двери долго не продержатся.
Odada kilitli kalmak konusunda daha çok endişeliydim, yani... Меня больше беспокоило то, что я оказался запертым...
Hazreti İsa bizzat kendisi gelse bile o kapılar açılmayacak. Чертовы двери не открывать даже для самого Иисуса Христа.
Çok değerliler. Hepsini kilitli bir mücevher kutusunda muhafaza ederdi. Она все это держала в запертой коробке с драгоценностями.
Mary ve Conde kapalı kapılar ardında, bana zaman kazandırdılar ama... Мария и Конде выиграли мне время, но за закрытыми дверями...
Kapı kilitli bile değildi. Двери не были заперты.
Pencereler ve kapılar eski. Старые окна и двери.
Salak herifler paraları, bildiğin anahtarla kilitli dolapta saklıyor. Эти придурки хранят деньги в шкафу под простым замком.
Kapılar durduk yere açılır. Двери открываются без причины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!