Примеры употребления "kafiyeli olmak" в турецком

<>
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
"Kapa çeneni Sam" ile kafiyeli ne olabilir acaba? Осталось только подобрать рифму к "Заткнись, Сэм".
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Harika. "Muu" ile kafiyeli. Отлично, рифмуется с "Муу"!
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Bir açık bulmuş, delikle kafiyeli bir açık. Она нашла лазейку, которая рифмуется с лазейкой.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Bunları kafiyeli yazmak zordur. Такие вещи трудно зарифмовать.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Dur, kafiyeli bir şey bulmak istiyorum. Подожди, подожди, мне нужна рифма...
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Kadın vücudunun bir parçası ile kafiyeli. Имя рифмуется с частью женского тела.
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Ve "ayrılmış abla" ile kafiyeli bir şey bulmam lazım. И мне нужно придумать рифму для строчки "отвернулась сестра".
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Kafiyeli ve sesteş kelimeler kullanmak da yasak. Никаких имен, рифм и созвучных слов.
Efendim, polis olmak benim hayalim. Стать копом - было моей мечтой.
Şiirlerin her zaman kafiyeli olması gerekmiyor. В поэзии не всегда бывает рифма.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Fransızca'da kafiyeli bir dil açıkçası. На французском больше в рифму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!