Примеры употребления "kaçtı" в турецком с переводом на русский

<>
Geçen gece, hastalarımdan biri kaçtı. Один из пациентов сбежал прошлой ночью.
Violet o çocuğu aldı ve kaçtı. Вайолет забрала этого ребенка и сбежала.
tarikat üyesi öldü, diğerleri kaçtı. членов культа мертвы, остальные сбежали.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı. Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Joe Carroll iki kez federal hapisten kaçtı. Джо Кэрол дважды сбегал из федерального заключения.
Batmobile tekerleği gitti ve Joker kaçtı. Бэтмобиль потерял колесо и Джокер убежал!
O yaz okulu bıraktı ve evden kaçtı. Она закончила школу тем летом и уехала.
Hayır, daha önce Sri Lanka'da senden bir kez kaçtı, Jai. Нет, однажды он уже ускользнул от тебя раньше на Шри Ланке.
Sonuç olarak bir Değişken Yıldız Filosu Karargaha girdi Amirali taklit edip, elini kolunu sallayarak kaçtı. Подытожим: меняющийся проник на территорию штаб-квартиры Звездного флота, имитировал адмирала, и ушел безнаказанным.
Gurgen, 1915'te Ermeni kırımı sırasında Doğu Ermenistan'a kaçtı ve Etchmiadzin, Dilijan ve Erivan'daki yetimhanelere sığındı. После начала геноцида армян в 1915 году бежал в Восточную Армению, вырос в приютах Дилижана и Еревана.
Sebestian, gelecek kralın nişanlısıyla kaçtı. Себастьян сбежал с невестой будущего короля.
Ya da başka bir kadın vardı ve o kaçtı. Или это была другая девушка, и она сбежала.
Trish'in kardeşi ve kızı kaçtı. Сестра Триш и девчонка сбежали.
Dr. Gideon bu sabah, kişiyi öldürdükten sonra kaçtı. Доктор Гидеон сбежал этим утром, убив трёх человек.
Ajan Dunham dün gece Özgürlük Adası'ndaki tesislerden kaçtı. Вчера ночью агент Данэм сбежала из учреждения на острове Либерти.
Ama sonra biri geldi, onlar da kaçtı. Но потом что-то появился, и они сбежали.
Bunun için üzgünü ama erkek arkadaşın kaçtı. Мне жаль, но твой парень сбежал.
Yaklaşık iki yıl önce, Kızım Lilly evden kaçtı. Два года назад моя дочь Лили сбежала из дома.
Luffy ve tayfası, gecenin örtüsü altında kaçtı ve her biri ayrı olarak üsse ulaştı. Под покровом ночи, Луффи и команда сбежали с корабля и разбрелись по вражеской базе.
Hain kaçtı ve bir bekçi bıçakladı. Предатель напал на охранника и сбежал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!