Примеры употребления "kaç" в турецком с переводом "сколько"

<>
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı? Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Sence Vancouver'da demirlemiş kaç tane tekne vardır? Сколько лодок вы думаете швартуются в Ванкувере?
Burada seninle birlikte kaç aile kalıyor? Сколько семей тут с тобой живет?
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
Ama bak başka kaç kişi imzalamış. Но смотри, сколько других подписались.
Bu kayıtlardan elinizde kaç tane var general? Сколько у вас таких записей, генерал?
LA'de kaç Ermeni kilisesi var biliyor musun? Знаешь, сколько армянских церквей в Лос-Анджелесе?
Sana bunu kaç kez söylemem gerek, Nathaniel? Сколько раз я должен тебе говорить, Натаниэль?
Bu uğurda kaç kişinin daha ölmesi gerekiyor? Сколько еще людей должно умереть за это?
Leydi Eddison, çocuğunuz şimdi kaç yaşında olacaktı? Леди Эддисон, сколько лет сейчас вашему ребёнку?
Bunun için daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Сколько еще людей должно погибнуть ради этого?
Bu görüşme için Yates'e kaç para verdin? Сколько ты заплатил Йейтсу за этот визит?
Çinli yetkililere karşıt görüşte olan kaç kişinin IP adresini verdiniz? Сколько IP-адресов диссидентов вы передали китайским властям? Не знаю.
İyi de o çözülene kadar kaç kişi daha ölecek? Но сколько ещё людей умрёт, пока они разберутся?
Kaç kez sorduğunun bir önemi yok, cevabım her seferinde hayır olacak. Не важно, сколько раз ты спросишь, ответ всегда будет отрицательный.
Size daha kaç kez söylemem gerek? Yardımınıza ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakarım. Сколько раз вам говорить, мне не нужна ваша помощь, я сама справлюсь.
Yani son yaptığın filmden, kaç para aldın? Скажем, за последний фильм сколько Вы получили?
Peki, kendisine bir haftada kaç belirti verebiliriz? Ладно, сколько симптомов может случиться в неделю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!