Примеры употребления "istemem" в турецком с переводом "не хочу"

<>
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem. Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Hayır, Ray'i arkam da istemem, ama bunu söylemeliyim, şu "Aptal" yazsını sevdim. Нет, я не хочу ссориться с Рэем, Джуд, но мне не понравилось то,..
Sizi heyecandırmak istemem, ama Holly'nin kayboluş davasına yeni bir açıdan bakıyoruz. Не хочу тревожить вас, но мы рассматриваем новые факты исчезновения Холли.
Hayır. eşinize saygısızlık etmek istemem, Ama o bu tür yerlere gerçekten gitmezdi. Не хочу оскорбить вашу жену, но он в них вообще не верил.
Sana kötü haber vermek istemem "Ghee", ama o Guy. Не хочу тебя расстраивать, Ги, но это "гай".
Sizi acele ettirmek istemem ama o yaratıklar dışarıya epey bir zarar veriyor. Не хочу вас торопить, но эти твари наносят там серьезный урон.
Ablacığım, şikayet etmek istemem ama bu seferki boş. Сестрёнка, не хочу жаловаться, но тут пусто.
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Şimdi, kimseyi telaşlandırmak istemem ama eğer kırmızı atkı takan bir ateş bükücü görürseniz... Не хочу начать панику, но если вы заметите мага огня с красным шарфом...
Saygısızlık etmek istemem ama, bir büyücü sizden birisini nasıl öldürebilir? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Seni boş yere ümitlendirmek istemem ama sanırım Sam ve ben, örtülü listenin kimde olduğunu biliyoruz. Не хочу тебя обнадеживать, Но мы с Сэмом знаем, кто взял список тайных агентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!