Примеры употребления "ilk kişi" в турецком с переводом на русский

<>
Ve o bunu sana söyleyecek ilk kişi olmalı. И он будет первым, кто расскажет вам.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Ama ölen ilk kişi sen olmayacaksın. Но ты не будешь первым умершим.
Bu sorunla gelen ilk kişi sen değilsin. Вы не первая пришли с этой проблемой.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Ailemden üniversiteye giden ilk kişi ben olacaktım. Первая в моей семьи пойти в колледж.
Eğer Camille suçluysa, yanıldığını kabul etmesi gereken ilk kişi benim. Если Камилла виновна, я первый признаю, что я неправ.
O zaman seni kutlayan ilk kişi ben olayım. Ну, тогда позволь мне первым тебя поздравить!
yıldan fazla zamandır vampir öldüren ilk kişi o. Он первый, убивший вампира за последние лет.
Onu gören ilk kişi olacak. Он ее первым и увидит.
Tebrikler, deniz komandolarından ev sahibi olan ilk kişi sensin! Поздравляем! Ты первый среди друзей морпехов сумел купить дом!
Bana destek olup işini düzgün yapan ilk kişi, o ve onu işten çıkarmamı mı istiyorsun? Он всегда заступается за меня и хорошо выполняет свою работу, и я должен его уволить?
Ya da duşa giren ilk kişi olmak istemeni mi? или то, что ты идешь в душ первой?
Suç mahalliyle ilgili şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Если я увижу что-то подозрительное, на месте преступления, я первым сообщу им!
En önemlisi de partiden ayrılan ilk kişi sen olacaksın. Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки.
Evet, ona böyle diyen ilk kişi değilsin. Да. Ты не первая, кто так говорит.
Üniversiteye giden ilk kişi. Первым поступили в университет.
Ama bunu yapabileceğine inandığım ilk kişi sensin. Но ты первый, кому я верю.
Bunu açıklamaya çalışan ilk kişi Platon idi. Платон был первым, кто разделил это.
İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki. Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!