Примеры употребления "içindeki" в турецком с переводом "внутри"

<>
Переводы: все19 внутри13 в нем5 которая1
"İnsan zihninin içindeki bilinçdışı güçler iyidir", diyordu. Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.
Prosedürler sınıf içindeki metotlardan adlandırılabilir, bu metotlar istenilen değerleri taşıyan nesneler döndürecektir. Эти процедуры могут вызываться из метода внутри класса, который возвратит объект, содержащий запрошенные значения.
Evet, bunlar düşten ayakkabılarının içindeki düşten ayaklarındır. И тебе снятся твои ноги внутри снящихся ботинок.
Ama bu yüzümün içindeki yüzüm. Но это лицо внутри лица.
Fajın, sadece proteinden bir kabuk ve içindeki DNA'dan ibaret olduğu biliniyordu. Оказалось, что бактериофаг состоит из белковой оболочки, внутри которой находится ДНК.
Alanın içindeki güç kaynağının yerini tam olarak saptayabildim, burada. Я смог определить расположение источника питания внутри поля, здесь.
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür aktivasyon sinyali olmalı. Это должен быть какой-то активационный сигнал членам Гидры внутри ЩИТа.
Son projesi, Irak'taki bir hidroelektrik baraj içindeki jeneratörleri yenilemekti. Ее последним проектом была замена генераторов внутри гидроэлектростанции в Ираке.
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür sinyal olmalı bu. Это должно быть какой-то активационный сигнал для членов Гидры внутри Щ.И.Т.
Buradaki fotoğraflar ağzınızın içindeki kesikleri ve yırtıkları gösteriyor, memur Theroux. Вот фотографии порезов и ран внутри вашего рта, офицер Торо.
Seanslarımız sayesinde Maris korkusunu yendi. Ve içindeki gerçek kadını ortaya çıkarma cesaretini buldu. Благодаря нашим сеансам Марис рассталась со страхом и проявила истинную женщину внутри себя.
Abed'in Mutlu Bölge Üniversitesi dizisi kafamın içindeki seyircilerle canlı olarak çekilmektedir. Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы.
Mısır gevreğimi alın, içindeki gizli şifreyi bulun ve bana "Güne Kellogg's ile başlayın" mesajını yollayın! Купи мои хлопья, найди внутри секретный код и пришли мне сообщение "начни день с хлопьев"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!