Примеры употребления "için en iyisi" в турецком с переводом на русский

<>
Nina haklı. Mahremiyet bizim için en iyisi. Нина права, для нас лучше уединение.
Şimdilik o yere dokunmamak bizim için en iyisi. Будет лучше забыть о том месте на время.
Bizim için en iyisi bağışlamak ve unutmak. Изо всех сил стараемся простить и забыть.
Başkan da aynı fikirdeyse bence ülke için en iyisi bu. Если президент согласится, что это лучший выход для страны.
Bütün isteğim yeğenim için en iyisi. Я хочу только добра своему племяннику.
Hank için en iyisi neyse onu istiyorum. Я хочу, как лучше для Хэнка.
Müdürü kovmanın, öğrenciler için en iyisi olduğundan emin misiniz? Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам.
Tahtanız için en iyisi. Лучше для палки нет.
Düzenli testler herkes için en iyisi olacak. Регулярные медосмотры в интересах каждой из вас.
Hep diğerleri için en iyisi. Всегда всё только для других.
Benim takımım için en iyisi bu. Так будет лучше для моей франшизы.
Krallik için en iyisi nedir? Что лучше для Семи Королевств?
Bunun önemini, yani benim için önemini, açıklayabilmem için en iyisi bir yıl öncesine dönelim. Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад.
Benim için en iyisi ayrılmak olabilir. Мне, наверное, лучше уйти.
Herkes için en iyisi senin itiraf etmen ve bütün suçu yabancı hükümetlerin üzerine atman olacaktır. Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Bu böyle kalırsa herkes için en iyisi olur. В интересах каждого, если всё останется по-прежнему.
Yani hastalarınız için en iyisi. Только самое лучшее для пациентов.
Ondan seçim yapmasını asla istemedim. Orada içinden geçeni söyledi. Senin için en iyisi neyse onu yaptı Eph. Он говорил там от своего сердца и сделал то, что считал лучшим для тебя, Эф.
Herkes için en iyisi olanını yapmaya çalışıyordum. Я пытался сделать как лучше для всех.
Evet. Bu yüzden de bu, şu anda Zack için en iyisi olmayabilir. И поэтому, может, для Зака это был бы не лучший вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!