Примеры употребления "için bir neden" в турецком с переводом на русский

<>
Başka bir kablosuz cihaza gereksinimim olması için bir neden göremiyorum. Не понимаю, зачем мне нужен еще один беспроводной микрофон.
En kısa zamanda bir tam muayene yapacağım. Ve sonrasında hamileliği sonlandırmamak için bir neden göremiyorum. Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
Ancak beni düello tiryakilerinin felaketi konumuna koymak için bir neden göremiyorum. Не вижу необходимости ставить мне на вид, гибель заядлых дуэлистов.
Bizi rehin tutman için bir neden yok. Нет никакого смысла держать нас в заложниках.
Nicky'i getirmem için bir neden yoktu. Не вижу смысла приводить сюда Никки.
Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha. Отсюда еще больше причин не брать из живыми.
Yapmamam için bir neden ver. Назову хоть одну стоящую причину.
Bana güvenmen için bir neden yok. У вас нет причин верить мне.
Kocanızın kıskanması için bir neden var mıydı? У вашего мужа были основания для ревности?
Onu bir daha görmeyeceğime göre onu utandırmak için bir neden yok. Поскольку я больше не увижу его, нет смысла позорить его.
Sana güvenmemesi için bir neden var mı? Какие у него причины не доверять тебе?
Birisi sana dürüstlüğümü sorgulamak için bir neden sunmuş. Кто-то дал тебе повод сомневаться в моей искренности?
Bu onu sevmemek için bir neden mi? Это что, причина не любить его?
Onun ihtiyaçlarını gidermek bana yaşamak için bir neden veriyordu. Забота о его потребностях дает мне цель в жизни.
Resmi yemekten uzak durmanız için bir neden daha. Тем больше поводов держаться подальше от торжественного ужина.
Aramamız için bir neden olmaması nedenine ne dersin? Как насчет причины, что нет такой причины?
Başkasını düşünmek için bir neden yok. У нас нет причин считать иначе.
Ortada onu hırpalamak için bir neden olmayacak. Для этого нет причин. Все будет хорошо.
Ama kıskanman için bir neden yok. Но у тебя нет повода ревновать.
Kendimi sadece oyunculukla sınırlamak için bir neden görmüyorum. Я не вижу причин ограничивать себя только актерством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!