Примеры употребления "hoşgörü evi" в турецком

<>
Temmuz tarihinde Kuzey Gazze'de Tal Al - Zaatar'daki evi bir İsrail savaş uçağı tarafından bombalanmıştı. Израильский боевой самолет разбомбил его родной дом в районе Таль Аль - Заатара, что на севере Газы, июля года.
Onlara göre bizim gibi yaşayan aykırılar için saygı hatta hoşgörü bile yok. В них нет уважения, даже терпимости, к изгоям вроде нас.
Teşekkürler, Hamilton evi. Спасибо, дом Гамильтон.
Saygı, birlik ve hoşgörü bilincini ve mesajlarını iletmek için kıyafetleri kullanmak. Использование одежды для осознания и понимания уважения, единства и терпимости.
Nelson Davies'le bir anlaşma yaparız. Evi satışa çıkmış gibi gösteririz. Мы договоримся с Нельсоном Девисом, и дом продаст компания.
Kocacığım dünyadaki en güzel ufak şirin evi tasarladı. Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.
Neredeyse bütün lanet evi indireceklerdi. Почти испепелили этот чертов дом.
İşte orada, General Walker'ın evi. Вот он, дом генерала Волкера.
Büyükannemin evi son duraktaydı. Тут дом моей бабушки.
Burası teyzenin evi mi? Это дом твоей тети?
Yargıç, Nick Bodeen'in evi ve ofisleri için olan arama emrini imzalamış. Судья только что подписал ордер на обыск дома и офиса Ника Бодина.
Edith'in kıyı evi mi var? У Эдит был пляжный домик?
Bütün evi uyandırman mı gerekiyordu? Тебе нужно разбудить весь дом?
Tam da müşterilere evi gezdireceğim gün mü? В день, когда я показываю дом?
"Alfred evi bir süreliğine sokaklarda Selina ile yaşayabilmek için terk ettim. Альфред. Я ушёл из дома, чтобы пожить на улице с Селиной.
Onun işi, onun evi, onun kahyası. Его практика, его дом, его экономка.
Ahlaksızlıkla dolu ve dışkı dolu havuzlu bir evi bulunan bir adamı anlatıyor. Это история человека с борделем на дому и бассейном, забитом фекалиями.
Evi erken terkedip orda burda savruldum. Рано ушёл из дома, слонялся.
Her iki evi ve dadıyı istiyorum. Мне нужны оба дома и няня.
Yalnız yaşayan bir erkeğin evi olduğundan biraz dağınık olabilir. Я живу один. Так что здесь может быть беспорядок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!