Примеры употребления "hiç" в турецком с переводом "когда-нибудь"

<>
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Hiç hastaya yanlış ilaç verdim mi? Я когда-нибудь давала пациентам неправильные медикаменты?
Hiç ölüm kampı gördünüz mü, doktor? Вы когда-нибудь видели лагерь смерти, доктор?
Daha önce hiç zeytin yaprağı yedin mi? Ты когда-нибудь ел листья оливы? Нет.
Hiç gece kulübünde yaptınız mı detektif? Hani seksi, terli ve çabucak olur ya? Вы когда-нибудь делали это в ночном клубе, детектив, страстно, жарко, быстро?
Bu tavan seni hiç ağlamak istiyormuşsun gibi yaptı mı? Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок?
Hiç zengin ve ünlü olduk mu? Мы когда-нибудь станем богатыми и знаменитыми?
Hey, AJ, hiç yalan söyledin mi? Эй, Эй-Джей, ты когда-нибудь говорил неправду?
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Deb, hiç kendinden genç biriyle çıktın mı? Деб, ты когда-нибудь встречалась с молодым мужчиной?
Hiç Irene adında bir kadından bahsetti mi? он когда-нибудь упоминал женщину по имени Ирэн?
Kate ya da kocası Ricky ile hiç tanıştınız mı? Вы когда-нибудь встречали Кейт или ее мужа, Рикки?
V'yi direkt kaynağından içtiğin oldu mu hiç? Ты когда-нибудь пил V непосредственно из источника?
Şoförün seni daha önce hiç buraya bıraktı mı? Твой водитель когда-нибудь тебя привозил сюда? Да.
Söyle bana, beni hiç sevdin mi... Скажи мне, ты когда-нибудь любил меня?
Anlat bana, kocan seni hiç dövdü mi? Скажи, бил ли тебя когда-нибудь твой муж?
Bay Colbert bu seraya hiç gelmiş miydi? Мистер Колберт когда-нибудь бывал в этой оранжерее?
Hiç Sue Overton ile karşılıklı oturmayı düşündün mü? Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!