Примеры употребления "hepiniz" в турецком с переводом на русский

<>
Переводы: все14 вы все13 будете1
Hepiniz yalan söyleyen, hırsızlık yapan, sadakati ve onuru olmayan korkalarsınız. Вы все лживые, вороватые трусы, которым чужды верность и честь.
Eh, şimdi, hepiniz burada gece güvenli olacak, uyu. Хорошо, теперь все спать. Вы будете в безопасности этой ночью.
Hepiniz birlikte başınızda çuvallarla otelden çıkacaksınız! Gazeteciler resminizi çekecekler. Потом вы все покинете отель с ними журналисты сфотографируют вас.
Geri gelecekler, hepiniz ölene kadar da gelmeye devam edecekler! Вернутся и будут возвращаться, пока вы все не погибнете!
Şey, ne var biliyor musun, neden hepiniz bu akşam gelmiyorsunuz, biz, uh... А знаете, что? Может, вы все придете к нам в гости? Устроим...
Hepiniz çok mutlu, "Aile!" tezahüratları yapıyorsunuz. Вы все так счастливы, радостно кричите "Семья!"
Ve şimdi hepiniz buradasınız, camın ardında kapana kısılmış ezük balıklar gibi duruyorsunuz. И теперь вы все здесь, закрыты за стеклом, как стадо баранов.
Eminim hepiniz kendinizi bu akşam neden böyle paldır küldür geldiğimi soruyorsunuz. Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня.
Hepiniz aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu unuttunuz mu? Неужели вы все забыли, что значит быть влюбленным?
Onu hepiniz kullanabilirsiniz - bir aktrisin papaza dediği gibi. Вы все её можете использовать - сказала актриса епископу.
Hepiniz muhteşem görünüyorsunuz ama galiba kazanan belli. C grubu. Вы все выглядите потрясающе но думаю, что победила...
Bu arada hepiniz harika görünüyorsunuz, özellikle de Robin. Кстати, вы все замечательно выглядите, особенно Робин.
Hepiniz yaklaşık üç sene kadar önce King's Collage civarındaki Özgürlük Kutbu ayaklanmalarını hatırlarsınız. Вы все помните восстание Шестов свободы рядом с Королевским колледжем три года назад.
Selina Başkan'dan kafasına bir kurşun yemek üzere ve hepiniz de işsiz ve evsiz kalmak üzeresiniz. Селина вот-вот получит президентскую пулю в голову и вы все скоро станете безработными и бездомными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!