Примеры употребления "hazır" в турецком с переводом "готова"

<>
Bugün erken saatlerde ölmeye hazır olduğunu söylemiştin. Сегодня ты сказала, что готова умереть.
Ve bu benim tedavi programım ve kendimi hazır hissettiğim zaman başlayacağım. И моя программа лечения. И я начну, когда буду готова.
Eski sen ortaya çıkıp oynamaya hazır mı? Прежняя ты уже готова выйти и поиграть?
Yolanda, son adımı atmaya hazır mısın? Йоланда, ты готова сделать последний шаг?
First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun. Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова.
Margo bunun gibi bir görev için hazır olduğunu söylemişti. Марго сказала, что ты готова для подобного задания.
Daha hazır değildin, ve bu sorun değil. Ты не была готова, и это нормально.
Sebzeli lazanya yaptım, ama henüz hazır değil. Будет овощная лазанья, она еще не готова.
Hazır, bir, iki, üç, gülümse. Готова? Один, два, три; улыбочку!
Ama konuşmaya hazır olduğumda, sizi bulurum, bana inanın. Но когда я буду готова, я найду вас. Поверьте.
Seni çok seven, senin için ölmeye hazır bir kadın var! Женщину, которая любит тебя и готова всем ради тебя пожертвовать.
Hayır, bu bebeği büyütmek için hazır değilim. Нет, я не готова растить этого ребенка.
Bir First Lady'nin bavulu her daim hazır olmalıdır. Первая леди всегда должна быть готова собирать чемоданы.
Ve Doktor Chilton'a arabanın hazır olduğunu söyleyin. Скажите доктору Чилтону, что машина готова.
Peki, ben bütün şehri tedavi etmek için hazır değilim. Ну, я не готова, для лечения целого города.
Pekala, bana Yukarı Doğu stiliyle yardım etmeye hazır mısın? Хорошо, ты готова помочь мне в стиле Верхнего Ист-Сайда?
Fakat şimdi, Mary senin güçlerinden çok emin ve veliaht sırasına üzülmeye hazır. Но сейчас Мария так убеждена в твоей силе что готова нарушить порядок наследования.
Teğmen Klein, Sutton'a tedavinin inceleme için hazır olduğunu söyler misiniz? Лейтенант Клайн, вы можете сказать Саттон, что вакцина готова?
Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum. В прошлом, я просто брила колени, немного духов, и я готова идти.
Akıl almayacak kadar muazzam bir köleler ordusu küçücük Yunanistan'ı silip süpürmeye hazır. Это армия рабов, которым нет числа она готова сожрать маленькую Грецию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!