Примеры употребления "hayat" в турецком с переводом "жизни"

<>
Karışık, kanlı ve hayat kurtarıyorsun, kazanacağın paradan bahsetmiyorum bile. Много крови, ты спасаешь жизни, не говоря о деньгах.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
Hayat sigortası dedikleri de bu değil midir? Разве не для этого существует страхование жизни?
İki hayat sigortası poliçesi var. Есть два полиса страхования жизни.
Bana hayat yokuşundan aşağı beraber inmeyi teklif ettin;.. işte cevap veriyorum. Ты просишь меня пуститься по дороге жизни с тобой, и я отвечу.
Joaquin'e sonsuz hayat madalyasını mı verdin? Ты дал Хоакину медаль вечной жизни?
Sen benim hayat hikayemi onun otobiyografisine mi koydun? Ты использовала мои истории жизни для его автобиографии?
Spock! Yeni bir hayat türünün başlangıcını mı gördük? Спок, мы только видели зарождение новой формы жизни?
Evet, hayat kurtarip, çesitli sifatlar aliyorum. Ага, спасаю жизни и забираю имена итак...
Sence bizim için hayal ettiğim hayat bu mu? Думаешь, такой жизни я для нас хотел?
Çoğu uzun mesafe taşımacılığını iş değil hayat tarzı olarak görüyor. Для большинства это не просто работа, а образ жизни.
Bunlar gerçek hayat ve ölüm sonuçalrının olduğu ilk gösterilerdi. Они были первым представлением реальной значимости жизни и смерти.
Görünen o ki, kocan benim hayat tarzımı onaylamıyor. Очевидно, твой муж не одобряет мой стиль жизни.
Okuma yazma biliyor olabilirsin, ama hayat hakkında hiç bir şey bilmiyorsun! Ты умеешь читать и писать, но ничего не смыслишь в жизни!
Tortuga denen bu tatlı ve serpilen güzelliği tatmamış olanlar üzücü bir hayat yaşamıştır. Печальна участь того, кому неведом дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге.
Ama ben de hayat kurtarıyorum. Но я тоже спасаю жизни.
İşin aslı, hayat öpücüğünü tercih ederdim. Ну, я бы выбрал поцелуй жизни.
Mutluluk, doğum ve yeni bir hayat hayal ederken uyuya kalıvermişim. Я плыл, думая о счастье, рождении и новой жизни.
Çok sayıda hayat kurtardı. Bilimin ilerlemesini sağladı, dünyayı değiştirdi. Он спас жизни людей, продвинул науку, изменил мир.
Yanan bir binanın içine koştun ve hayat kurtardın. Ты входишь в горящие здания и спасаешь жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!