Примеры употребления "harika olurdu" в турецком с переводом на русский

<>
İnşaat endüstrisi için harika olurdu. Для строительной индустрии просто мечта.
Vampir filminin başrolünde oynayacak olsa adı harika olurdu. Это хорошее имя для звезды фильмов про вампиров.
Harika olurdu bu, değil mi? Zamanın durması? Как было бы замечательно, если бы время остановилось.
Seninle birlikte yeseydim harika olurdu. Было бы здорово поесть вместе.
Bu harika olurdu ama su giysilerim kuru temizlemeci de. Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Mesela Teresa Lisbon'ın cansız bedeni harika olurdu. Пожалуй, труп Терезы Лисбон вполне подойдёт.
Milton, ne kadar harika olurdu biliyor musun? Знаешь, Милтон, что было бы неплохо?
Harika olurdu. Muhteşem olurdu. Было бы просто отлично.
Bari bu kez söylediklerimi siklemiş gibi davransan harika olurdu! Так что хоть на этот раз не будь размазней!
İyi fikir. - Sizin karşınızda oturmak harika olurdu. Было бы так здорово жить напротив вас, ребята.
O harika olurdu. Это было бы здорово.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!