Примеры употребления "hangi" в турецком с переводом "какой"

<>
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir? Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Ve benim oğlumun hangi rengi sevdiği konusunda hiçbir fikrim yok. Но я не представляю, какой цвет любит мой сын.
Peki hangi serseri zaten şık olan kıyafetleri varken yenilerini alma ihtiyacı duyar? А какой бездомный покупает новую одежду, если он уже прекрасно одет?
Bayan Delancey, Dr. Malone'dan tam olarak hangi ilaçları aldınız? Миссис Деланси, какой препарат вы приобрели у доктора Малоуна?
Hangi yalancı, hırsız, paragöz yosma Vernon gibi bir tatlıştan para koparmaya çalışır? Какой лживой и алчной сучке придет в голову трясти такого душку, как Вернон?
Hangi albümünü daha çok sevdiğini merak ettim. Интересно, какой альбом ты любишь больше.
Hangi günah için Allah bizi vebayla cezalandırdı? За какой грех Аллах покарал нас чумой?
Hangi zavallı soysuz bir bebeğin emziğini çalar? Какой жалкий ублюдок украл соску у ребёнка?
Bugünün hangi gün olduğunu biliyor musun Jax? Ты знаешь какой сегодня день, Джекс?
Bir sorum olacak, Peter Pan hangi ülkeden? Позвольте спросить, из какой страны Питер Пен?
Ama hangi Amerikalı masum insanın canına kıyabilir? Но какой американец станет убивать невинных людей?
O halde şu an hangi gerçeklik düzlemindeyiz? Тогда в какой реальности мы сейчас находимся?
Hangi budala bu çantaya 00 dolar öder? Какой идиот заплатит штук за эту сумку?
Hangi iş için milyonlarca işçi lazım? Для какой работы требуются миллионы рабочих?
Küçük kardeşin hangi kostümü seçti tahmin et. Purim * kutlaması için. Угадай, какой костюм у твоего брата был на праздник Пурим?
Hangi adam başka bir kadına arada bir bakmaz? Какой мужчина иногда не смотрит на других женщин?
Ve kendine saygı duyan hangi hız delisi bitki çayı içer? И какой уважающий себя нарик стал бы пить травяной чай?
Bu küçük klonlar hangi laboratuvardan kaçtı acaba? Из какой лаборатории сбежали эти маленькие клоны?
Tamam, bu bize olacak kundakçı kullanılan hızlandırıcı bir hangi tip. Ладно, это нам скажет, какой тип катализатора использовал поджигатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!