Примеры употребления "hala" в турецком с переводом "все еще"

<>
Neredeyse saat oldu, Johannes, ve sen hala girişte misin? Ты работаешь уже час, Йоханнес, и все еще введение?
Beni hala bazen kar altında dans ederken görebilirsin. Иногда все ещё можно увидеть как я танцую...
Eski adet biraz paslanmış ama hala işe yarıyor. Приём немного устарел, но всё ещё работает.
Bakın, eğer senin hatalarından bir şeyler öğrenebilirsek bunu hala yapabiliriz. Мы все еще можем это сделать, если учтем ваши ошибки.
Sonra ailesi ölüyor, ama o hala burada felç geçirmiş bir Peter Pan gibi. И вот они умерли, а он всё еще здесь. Как парализованный Питер Пен.
Happy, sinyal hala sabit değil. Хеппи сигнал все еще не стабильный.
Hala o güzel resimlerden yapıyor musunuz, Bay Mallard? Вы все еще рисуете милые картинки, мистер Маллард?
Alexa Richards hala burada mı yaşıyor? Алекса Ричардс все еще здесь живет?
Onca yıldan sonra, hala Rockabilly Bob diyorsun! Столько лет спустя, а все еще Рокабилли.
Bu harika. Jonesy'nin sol ön ayağı hala sakat. Джонси всё ещё хромает на левую переднюю ногу.
Bunu söylemek senin için kolay, sen hala çok güzelsin. Тебе легко говорить, потому что ты всё ещё красавица.
Ben de hala bunu bulmaya çalışıyorum. Я всё ещё пытаюсь это понять.
Bizim evimiz gibi olanlar, biraz zarar gördü, ama hala ayakta. Этот город как наш дом. Немного потрепан, но все еще стоит.
Ama o hala sıcak olduğunu Ben, bir darbe bulamıyor. Я не чувствую пульс, но она всё ещё тёплая.
Henry Janeway, Milenyum Geçidi yetkileriyle hala daha anlaşmayı retediyor. Генри Джейнвей всё еще отказывается сотрудничать с представителями Врат Миллениума.
Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor. Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов.
Onun iyi bir isim korumak için Ben hala katkıları alırım. Я всё ещё получаю контрибуцию за сохранение его доброго имени.
Bilgisayar hala müziği tespit etmeye çalışıyor. Компьютер все еще пытается определить музыку.
Ya da AgriNext hala böcek ilacının koloni çöküş sendromuna sebep olduğunu inkar ediyor. Или Агри-Некст все еще отрицает причастность своих пестицидов к расширению синдрома распада ульев?
Alfred, konsantre sütü hala rafın en üstünde tutuyor. Альфред всё ещё хранит сгущенное молоко на верхней полке!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!