Примеры употребления "hafıza kaybı yaşıyor" в турецком с переводом на русский

<>
Geçici bir hafıza kaybı yaşıyor. У нее очевидно временная амнезия.
Sevgili vatandaşlarım ülkemiz büyük bir kaybı yaşıyor. Дорогие американцы наша страна понесла тяжёлую утрату.
Bazı belirtiler gözlemledim, baş ağrısı, ara sıra hafıza kaybı. У меня были симптомы, головные боли, частичная потеря памяти.
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı. Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Burada hafıza kaybı yaşamış bir hasta vardı. Здесь была пациентка, страдающая от амнезии.
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
Biraz hafıza kaybı yapar. У тебя небольшая амнезия.
Hafıza kaybı için yok. Для памяти? Нет.
Hafıza kaybı ya da çift görme var mı? Потери памяти нет? В глазах не двоится?
Hafıza kaybı yaşadın, Sam. У тебя амнезия, Сэм.
Bu tür beyin hasarlarında hafıza kaybı yaşanması normaldir. Для подобной травмы мозга весьма характерна потеря памяти.
Ve ondan bahsettiğimde, hafıza kaybı gibi bir duruma daldı, ve "sudan öldü" diye fısıldadı. И когда я упомянул его, она погрузилась в своего рода забытье и пробормотала "смерть от воды"
Yedi yıldır hiç hafıza kaybı yok. Семь лет без провалов в памяти!
Önemli bir hafıza kaybı yaşadı. Он страдает значительной потерей памяти.
Bu sebeple hafıza kaybı mevcut. Поэтому у нее стирается память.
Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın? И насколько часто люди притворяются, что потеряли память?
Hafıza kaybı sorunu da var. У него проблемы с памятью.
Keder anında hafıza kaybı oldukça yaygındır. Потеря памяти от горя не редкость.
Hafıza kaybı travma ile alakalı olabilir. При травмах головы случаются потери памяти.
Hafıza kaybı olağandışı değil. Tam olarak kötü bir şey de değil. Потеря памяти - это не редкость, и это необязательно плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!