Примеры употребления "haber yok" в турецком с переводом на русский

<>
Uzun süredir haber yok. И уже очень давно.
Çalışma Bakanlığından haber yok mu? Есть что-нибудь из Министерства труда?
Doktordan hala haber yok mu? От доктора все еще ничего?
Üç günden beri kurtarma gemilerinden hiç bir haber yok. Спасательный корабль не обязан прибыть на следующие три дня.
Bay Whalley'nin yeğeninden bir haber yok mu? От племянника месье Уолли нет ни слова?
Üstelik Yoldaş Ryu'dan da henüz bir haber yok. И от товарища Рё ни слуху ни духу.
Gece yarısı oldu, hâlâ Komiserinizden haber yok. Полночь, а от вашего инспектора никаких новостей..
Hastaneden haber yok mu? Из больницы нет новостей?
Ateş eden üzerinde çalışıyoruz, ikici failden haber yok. Работаем над опознанием стрелка, на второго подозреваемого ничего.
Evinden de haber yok. Никакого ответа из дома.
Android, hala bir haber yok mu? Андроид, от наших ничего не слышно?
Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond. Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца.
Hiç haber yok. Daha önceki olaylara bakarak söylüyorum Lindsey şu anda kendi pisliğinin içinde haşlanıyor olmalı. Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
Doğu Berlin'den haber yok mu? Есть новости из Восточного Берлина?
Sabahtan beri haber yok. Ничего с самого утра.
Öteki taraftan hâlâ bir haber yok mu? Все еще нет сигнала с той стороны?
İyi haber, ölü veya ciddi yaralanan biri yok. Хорошие новости, все выжили и нет серьезных травм.
Telesekreterde mesaj yok, bu iyi haber. На автоответчике ничего нету. Это хорошие новости.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!