Примеры употребления "haber vereyim" в турецком с переводом на русский

<>
Gidip kaptana haber vereyim. Лучше пойду сообщу капитану.
Yüzbaşım, kendisine ben haber vereyim en azından. Лейтенант, разрешите, я сам ей скажу.
Evet, Sayın Elçi. Haber vereyim. Да, сейчас я им скажу.
Bayan Potter'a haber vereyim. Я скажу мисс Поттер.
Ben de elemanları arayıp toplantıyı haber vereyim. Я позвоню парням, скажу насчет собрания.
Gazetelere mi haber vereyim? Мне сообщить в газеты?
Sana bir haber vereyim. Ne saçların kıvırcık ne de tenin bronz. Сообщаю, у тебя не загорелая кожа и не кудрявые волосы.
Lenny izin ver de bu işin tamamen bittiğini haber vereyim. Ленни позволь тебе напомнить, твои дела здесь давно закончены.
Tamam, Booth'a haber vereyim. Хорошо, я скажу Буту.
Seattle Emniyeti'ndeki arkadaşlarımıza haber vereyim mi? Мне нужно уведомить наших друзей в полиции Сиэтла?
Ben gidip Penny'ye geri dönüşümüzü haber vereyim. Пойду скажу Пенни, что мы вернулись.
Harika, Joe'ya haber vereyim. Хорошо. Я дам знать Джо.
Lux'da verilen yasa dışı bir partiyle ilgili arama geldiğini haber vereyim dedim. Подумал, ты захочешь узнать, сообщили о нелегальной вечеринке в Люксе.
Evet, size haber vereyim dedim. Да, хочет дать вам знать.
Pekala aramanın takibini yapması için Tanya'ya haber vereyim. Ладно, я попрошу Таню отследить входящие звонки.
Kovaladığım yeni harika bir hikâyeyi haber vereyim dedim. Привет, я нашла отличную историю, послушай.
Kontrol edip onaylaması için kaptana haber vereyim mi? Мне позвонить капитану, чтобы проверить и удостовериться?
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!