Примеры употребления "gecesi" в турецком с переводом "ночь"

<>
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
"Ne derdim var da Allahın her gecesi sarhoş bir halde isimsiz ilişkilere yelken açıyorum? что со мною не так, у меня только пьяные анонимные кратковременные встречи каждую ночь?
Evet, bu gece Steven'ımın büyük gecesi. Ага, это моя большая ночь Стивена.
Yılın en soğuk gecesi olan Kasım gecesini tekrar düşünün. Вспомните ночь ноября. Самая холодная ночь в том году.
Polislerin elinde kanıt var. Kaza gecesi ,'da yataktaydım. Bitkisel çay ile uyku hapı alıp uykuya daldım. В ту ночь я легла в: 00, приняла снотворное с травяным чаем и отключилась.
1 - 2 Nisan 2016 gecesi Dağlık Karabağ'da ve çevredeki bölgelerde temas hattı boyunca Ermeni-Azerbaycan çatışmaları yaşandı. В ночь на 2 апреля 2016 года на линии соприкосновения армяно-азербайджанских сил в Нагорном Карабахе начались интенсивные боевые действия.
Bu arada çok heyecanlanma ama Bobblehead'lerin gecesi olacak. Mükemmel.. Кстати, сильно не волнуйся, но это - ночь помпонов.
Bu Lina'nın büyük gecesi ve konuşma yapmaya hakkı var. Это ее ночь, и Лине следует произнести речь.
Cumartesi gecesinin sevgilinle buluşma gecesi olduğunu hatırlayan var mı? Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
1 Mart 1901 gecesi tekrar tutuklandı ve Samara "daki yedi aylık sürgünden sonra Taganka cezaevine gönderildi. В ночь на 1 марта 1901 года арестована и заключена в одиночную камеру Таганской тюрьмы, после семимесячного заключения выслана в Самару.
Kleopatra'nın, Sezar'ın kalbini kazanması için sadece bir gecesi vardı. У Клеопатры была всего одна ночь, чтобы покорить Цезаря.
Bu Minik Sebastian için anma töreni, striptiz kulübünde al öde gecesi değil. Это прощание с Малышом Себастьяном, а не ночь% скидок в стрип-клубе.
Haftada sadece bir kez uğrar, ama bu gece onun gecesi değil. Он заглядывает сюда раз в неделю, и сегодня не его ночь.
Şeytan'ın Gecesi cinayet için ona mükemmel bir kılıf sağlıyor. И Ночь Дьявола дает отличное прикрытие для его убийств.
Noel gecesi, Noel Baba için süt ve kurabiye ayıran her küçük kız için. Для каждой маленькой девочки, оставлявшей для Санты печенье и молоко в рождественскую ночь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!