Примеры употребления "gecenin yarısında" в турецком с переводом на русский

<>
Gecenin yarısında kriket maçı izlemek için kalktım. Я встал посредине ночи чтобы посмотреть крикет.
Gecenin yarısında ortadan kayboldu. Она пропала посередине ночи.
Nedenin gecenin yarısında buraya geldik? Почему мы здесь посреди ночи?
Gecenin yarısında bir ara tekmeleyip çığlıklar atıyordu. Где-то около полуночи, избитая и кричащая.
Gecenin yarısında bunu göstermek için beni uyandırdığına teşekkür ederim. Спасибо, что разбудила среди ночи и показала его.
Ben, Hannah ve gecenin yarısında aramış olmandan dolayı gıcık durumda. Ханна слушает и очень раздражена, потому что сейчас середина ночи.
İçindeki uzaylının çıkıp beni yakalamayacağını nereden bileceğim? Gecenin bir yarısında mesela. Откуда мне знать, вдруг чужой выскочит и схватит меня посреди ночи?
Gecenin bir yarısında gelen onca telefon... После всех тех звонков посреди ночи.
Bazen gecenin bir yarısında uyanıyorum. Иногда я просыпаюсь среди ночи.
Gecenin bir yarısında götürüldüler. Их забрали посреди ночи.
Hiç gecenin bir yarısında mezar kazar mıydın? Вы бы стали рыть могилу среди ночи?
Gecenin bir yarısında boktan bir kumarhanedeki tozlu inşaat alanında ne arıyordu? Что же она делала на грязной стройке дешевого казино посреди ночи?
Ve neden gecenin bir yarısında onları taşıyorsun? И почему они выносят их посреди ночи?
Gecenin bir yarısında uyanırsan beni ara. Звони, если проснешься среди ночи.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Ichabod Crane gece yarısında ölmüş olacak. Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Gecenin sonuna doğru Barney Robin'i gerçek bir Amerikan'a dönüştürmüştü. К утру, Барни сделал из Робин настоящую американку.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Gecenin bir köründe sessizce boğazını keserek. Аккуратно перерезав глотку в ночной тиши.
Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten. Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!