Примеры употребления "gece yarısından" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer gece yarısından önce tane bekâr cadı öldürebilirse, yeraltından kurtulacak ve öfkesini her gün dünyaya salabilecek. Если он убьёт незамужних женщин до полуночи, то освободится из преисподней и будет убивать каждый день.
Gece yarısından sonra en iyi performansta olamıyorum. После полуночи я уже не так хорош.
Gece yarısından sonra gelin. Приходи сегодня после полуночи.
Gece yarısından itibaren arkadaşların ölmeye başlayacaklar. С полуночи твои друзья начнут умирать.
Herkes gece yarısından önce vergi formlarını postalamaya çalışıyor. Все пытаются отправить бумаги в налоговую до полуночи.
Layla, Palermo'dan gece yarısından hemen sonra ayrılmış. Лейла тоже покинула Палермо, сразу после полуночи.
Gece yarısından sonra bu kıyıda bulunursanız, idam edilirsiniz. Если ночью вас обнаружат на берегу, то казнят.
İçerbilir, fakat yapacak bir çok işim var, ve gece yarısından önce eve gitmek istiyorum. Может, но у меня куча работы, а я хотела бы успеть домой до полуночи.
Film gece yarısından önce başlamayacak. Фильм не начнется до полуночи.
Gece yarısından sonra, bayım. Где-то после полуночи, месье.
Prue, gece yarısından beri senin yaşlarındaki kadın öldü. Прю, пять женщин твоего возраста умерли от страха.
Gece yarısından önce dönmem. Я вернусь после полуночи.
O ve Juliet gece yarısından beri Hamptons'da. Они с Джулиет с полуночи в Хэмптоне.
Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. Мои жена и дочь исчезли с полуночи.
Gece yarısından beri ne yapıyorsun? Что собираешься делать до полуночи?
Gece yarısından hemen sonra geldiler. Они появились сразу после полуночи.
Gece yarısından sonra parka girmek yasak. В парке с полуночи комендантский час.
Lauren, gece yarısından beri iki kişi öldürdüm. Лорэн, я убил двоих людей с полночи.
Gece yarısından sonra televizyon yasak. Не включать телевизор после полуночи.
Evet, ayrıca gece yarısından sonra niye buraya geldiğini de öğrenelim. Ага, и узнать зачем ему понадобилось ехать сюда после полуночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!