Примеры употребления "gücü kesersek" в турецком с переводом на русский

<>
Ana gücü kesersek ne olur? А что если отключить питание?
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Pekala, ikisini de kesersek işe yaraması lazım. Хорошо, если перережем оба, это сработает.
Bazıları gücü daha büyük amaçlar için arar. Некоторые ищут власти с более высокой целью.
Ana gücü eski haline getirmeliyiz. Нам нужно восстановить подачу энергии.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Insan gücü için yeterli bütçe değil. Не хватает бюджета на рабочую силу.
Onun gücü bile beni şaşırtıyor. Ее сила удивляет даже меня.
Yüzüğün bir gücü var. У него есть сила.
Hemen gücü yeniden açalım. Надо включить энергию обратно!
İçimdeki gücü kullanmaya çalışıyordum ben de. Я всего лишь пытался использовать Силу.
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz. Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
Unutma, kurt gücü kullanmak yok. И помни, никаких способностей волка.
Ölen her kızın gücü bir diğerine aktarılır. Каждая умершая девушка передала свою силу следующей.
"On adamın gücü." "Силу десяти мужчин".
Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur. Используя силу разума, орел становится повелителем неба.
Mızrağın gerçekliği yeniden yazma gücü olduğu söyleniyor. По легенде, Копье способно переписать реальность.
Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun? Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть?
Aquarius'un Yıldızı. Muhteşem büyü ve gücü temsil ediyor. Звезда Водолея - представляет великую магию и силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!