Примеры употребления "gösterdi" в турецком с переводом "показал"

<>
Leo bana David'den bir mesaj gösterdi. Лео показал мне сообщение от Дэвида.
Tom Mary'ye kağıt bir bardakta nasıl su kaynatacağını gösterdi. Том показал Мэри, как вскипятить воду в бумажном стаканчике.
Bak, Ellcrys seni bana gösterdi. Послушай, тебя мне показал Элькрис.
Doktor bana hayatı yaşamanın daha iyi bir yolunu gösterdi. Доктор показал мне, как лучше прожить свою жизнь.
Bana, tüm uzay ve zamanı gösterdi. Он показал мне всё время и пространство.
Sonra dışarı çıktı ve ona bazı kâğıtlar gösterdi. Затем вышел, и показал ему какие-то бумаги.
Bana birkaç kişinin çizilmiş resimleriyle, birkaç tane fotoğraf gösterdi. Он показал мне два рисунка людей, и кое-какие фотографии.
Karındeşen Jack bana şah damarını kesmenin faydalarını gösterdi zamanında. Джек Потрошитель показал мне он качественно повреждает сонную артерию.
Ama bu saçma! Onunla tanıştığım gün Norville bana kendi tasarımını gösterdi. Норвилл показал мне свой чертеж в тот день, когда мы встретились.
Röntgen, dördüncü tarak kemiğinin kırık olduğunu gösterdi. Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана.
Otto, babasının verdiğini söylediği bir Meksika pulunu gösterdi bana. Отто показал мне мексиканскую марку, которую получил от отца.
Ve ne zaman Kronos geldi ve gücünü gösterdi, büyük bir korku yarattı. А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх.
Ayrıca farklı yerlerdeki olayların eşzamanlılığının tanımının sadece bir kuralı olduğunu gösterdi. Он также показал, что определение одновременности событий в разных местах является лишь соглашением.
Biraz kaba gibi görünebilir ama Sendo Takeshi bize bunun oldukça etkili bir yolunu gösterdi. Это казалось грубым, но Сэндо Такеши показал нам действительно эффективный способ остановить его.
Dougie kendisini bile bu işe bulaştırdı ve sigorta taleplerinde nasıl hileler yapıp bana bir sürü para kaybettirdiğini gösterdi. Даги даже себя не пощадил. Он показал, как ты манипулировал страховыми исками и стоил мне больших денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!