Примеры употребления "gördüm" в турецком с переводом "видел"

<>
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Tam Central Park'ın ortasına doğru gökyüzünden bir şeyin düştüğünü gördüm. Я видел, как в парке что-то упало с неба.
Bir keresinde yanan bir tarlada bizim askerlerden gördüm. Однажды, на горящем поле я видел наших...
Evet, ben de, babamı gördüm. Да, я тоже видел своего отца.
Biraz önce uyandım ve rüyamda, senin burada olduğunu gördüm. Я только что проснулся, видел тебя в моём сне.
Babamı bir ay önce markette gördüm ya. Я видел отца в продуктовом месяц назад.
Ben dövmeyi gördüm, seni iğrenç berduş. Я видел тату, вы отвратительный панк.
Hayır, ama ayak uçlarında duran insanlar gördüm. Нет, но я видел людей на цыпочках.
Bu güce duyduğu açlık Lana, bunu daha önce de gördüm. Твоя жажда силы, Лана.. я уже видел такое раньше.
Az önce bir kızılderili gördüm yüzü ateş kırmızısıydı. Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь.
O ifadeyi ömrümde sadece tek bir kişinin gözlerinde gördüm. Я видел такой же взгляд только у одного человека.
Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm. Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Bu gerçek çünkü onu sekiz kere falan çıplak gördüm. Я не преувеличиваю, видел его голым раз восемь!
Ama ben bu noktada bile durumu istikrar kazanan hastalar gördüm. Но иногда я видел пациентов стабильными даже в таких случаях.
Daha bu sabah gördüm seni, sersem. Я видел тебя эти утром, идиот.
Onu bir kere gördüm ve evine yolladım. Один раз ее видел, отправил домой.
Bir patlayıcının tuzak kurmak için nasıl kullanılabileceğini gördüm. Я видел, как взрывчатку используют для ловушки.
Pek özel sayılmaz, merdivene bağlı bazı ipler gördüm. Ничего особенного, я просто видел верёвки и лестницы.
Ve sonra onu araba farlarının ışığı altında yolda yürürken gördüm. И видел, как она идет в свете автомобильных огней.
İnan bana, bunu daha önce defalarca gördüm. Поверь мне, я видел это тысячу раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!