Примеры употребления "ev sahipliği" в турецком с переводом на русский

<>
Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı. Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане.
Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor. В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет.
Cami yerine Rebekah'nın yeni bedenine ev sahipliği yapacak. Она будет новым хозяином тела Ребекки вместо Ками.
Dünya, çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak. И земля, слава Богу, больше не будет носить наших потомков.
Ev sahipliği yaptığınız için teşekkürler Bay Bloom. Спасибо, Мистер Блум, за прием.
Bu akşam, Colony Kulübü seçim komitesine ev sahipliği yapacağım. Сегодня я принимаю комитет по отбору - из Колони Клуба.
Buna iyi ev sahipliği denir. Это называется быть гостеприимным хозяином.
Her yıl kanserli çocuklar için paskalya yumurtası avıma ev sahipliği yapar. Каждый год на Пасху он ведёт мои игры против детского рака.
Bebeğe ev sahipliği yapan ben olduğuma göre, kızımın / oğlumun adına ben konuşacağım. А так как ребенок во мне, я буду говорить за него или нее.
Dün geceden beri burada bir partiye ev sahipliği yapıyorum, bu biraz kaba olur. Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью.
Gelecek pazar av eğlencesine ev sahipliği yapıyorum ve tesiste hekime ihtiyacımız var. В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач.
Gelin ve ünlü Gölge Suyu kaynağına ev sahipliği yapmış kutsal ve afsunlu hakiki toprağımdan alın. И купите флягу из подлинного Источника священной земли это когда-то ограничило известный источник Теневой Воды.
Veronica bir toplantıya ev sahipliği yapmayı önerdi Arka bahçedeki ahırda. Вероника предложила устроить небольшое торжество в сарае на заднем дворе.
Başkan Lavon Hayes, bu gece kazananın ailesine ve baykuşlara özel bir kokteyl partisine ev sahipliği yapacak. Сегодня мэр Левон Хэйс устраивает скромную коктейльную вечеринку для победителя, его семьи и "Сов".
Sam ilk taşındığında, Barbekülere ev sahipliği yaptı, Futbol koçluğuna imza attı... Когда Сэм только переехал, он устраивал барбекю, стал тренером по футболу...
Yeterince ev sahipliği yaptım. Я уступал сколько мог.
Depo'nun ona ev sahipliği yapan hükümetlerle her zaman hassas bir ilişkisi olmuştur. Хранилище, всегда было в хороших отношениях с правительством, содержавшим его.
Tüm Çin Dominosu Ligi'ne brunch için ev sahipliği yapacağım. Я жду на завтрак лигу Маджонга в полном составе.
Ev sahipliği yapmakla meşgul. Он слишком занят гостями.
Seve seve ev sahipliği yaparım. Я буду рада принять гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!